Читаем Незабываемое Рождество полностью

Джесси протянула Карен папку, в которой находились лучшие ее работы, а также эскизы придуманных ею рекламных плакатов.

– Превосходно! Мишель должно это понравиться. Она один из наших исполнительных директоров и будет вашим боссом. До Рождества необходимо доделать несколько проектов. Ко всему прочему где-то в середине следующего года Мишель придется покинуть нас. У нее будет второй ребенок. И мы надеемся, что к тому времени вы сможете занять ее место. В «Эдстаф» мне сообщили, вы стремитесь стать креативным дизайнером, так?

– О да! Это моя заветная мечта. В папке есть несколько набросков моих идей, которые я не показывала в других агентствах.

– Правда? Я до них еще не дошла.

Перевернув несколько страниц, Карен остановилась на одном эскизе и принялась внимательно изучать его.

На голубом фоне располагались различные бытовые приборы. В центре находились сушилка, посудомоечная и стиральная машины, окруженные другими кухонными принадлежностями из нержавеющей стали. Позади всего этого стояла роскошная блондинка в белоснежном вечернем платье с глубоким декольте. В руках она держала набор столовых приборов, а слева от нее была написаны следующие слова: «Бытовые приборы превращают жизнь женщины в сказку». Карен сразу поняла, что Джесси перефразировала известное высказывание: «Мужчины превращают жизнь женщины в сказку».

– Великолепно! – воскликнула Карен.

– Спасибо, – смущенно ответила Джесси.

– Нам как раз поступил новый заказ от компании по производству бытовых приборов. Я покажу эскиз Питеру, он занимается этим проектом. Бьюсь об заклад, Мишель и Питер еще и подерутся за вас. Правда сначала мистер Маршалл должен взять вас на работу, но мне кажется, это всего лишь формальность, – улыбнувшись, сказала Карен. – Пойдемте к нему. Надеюсь, он уже пришел в себя после разговора с той девицей. Вы бы видели его лицо, когда она зашла в кабинет! В действительности это моя оплошность. Ведь это я выбрала ее резюме. Но я и не ожидала, что в жизни она окажется такой.

– Можно поинтересоваться? А почему нет? Внешность же бывает обманчива. Возможно, она талантливый дизайнер.

– Так и есть. Но пойти дальше она не способна. Гарри привык работать с людьми, у которых есть определенный стиль и особенный взгляд на вещи. В конце концов, нам приходится сотрудничать с разными клиентами, некоторые из них весьма консервативны. Гарри считает, что первое впечатление всегда верно. Кейн солидарен с ним. А вы, Джесси, производите хорошее впечатление.

– Но я ведь одета… бедновато, – оглядев себя, произнесла Джесси.

– Да, просто, но со вкусом. К тому же даже обычные джинсы вы носите, как будто это вечернее платье. А еще мне нравится ваша прическа. Здорово!

Заходя в кабинет Гарри Уайлда, Джесси, как никогда, чувствовала уверенность в своих силах. Ее самооценка резко повысилась, а волнение исчезло.

Наконец судьба улыбнулась ей.

Но когда человек, сидевший за столом мистера Уайлда, повернулся в кресле, у Джесси перехватило дыхание.

– О нет! – вскрикнула она.

Как такое возможно?! Секретарша сказала, что его зовут Кейн, а не Кертис!

Но это определенно был он. Она не могла забыть, как он выглядит, тем более что на нем был тот же костюм, что и тогда.

Он удивленно смотрел на Джесси небесно-голубыми глазами. Их она точно не могла забыть.

– Да, я вас понимаю, – обратилась Карен к мистеру Маршаллу. – Полная противоположность мисс Джегерс. Джесси Дентон. А это ее портфолио. – Она подошла к столу и положила папку. – Я уже его просмотрела. Оно изумительно, по-другому и не скажешь. Может, принести кофе? Или чай? – спросила Карен.

– Нет, спасибо, – быстро ответила Джесси.

– Не сейчас, Карен, – согласился мистер Маршалл.

– Ладно. В таком случае я вас покидаю. – Карен повернулась и направилась к двери. Остановившись около Джесси, она прошептала: – Успокойся! – Затем вышла, закрыв за собой дверь.

Джесси так и продолжала стоять посреди огромного кабинета. Постепенно шок сменился беспокойством и смятением.

Нет, все-таки судьба сурова к ней. Она подбросила ей такую замечательную возможность, подразнила немного, а в последний момент вырвала из рук. Потому что этот мистер Маршалл – неважно, как его зовут, – не возьмет ее на работу, как бы она ни старалась.

Выхода нет.

Если она расскажет ему правду насчет того, почему она была в баре в прошлую пятницу, он будет чувствовать себя оскорбленным. А если же она умолчит об этом, ей придется признать еще более неприятный факт: она поддалась его очарованию и потеряла голову.

И как она объяснит свое внезапное исчезновение?

Неубедительно будет просто сказать, что она передумала. Можно предложить другую версию: кто-то в дамской комнате предупредил Джесси о том, что Маршалл женат. Поэтому она решила не заходить дальше безобидного флирта.

Это могло бы спасти ее честь и репутацию. Но ему-то от этого не легче.

Ведь он женат. И это не помешало ему пригласить Джесси в отель.

Вспоминая о том вечере, девушка вновь ощутила то странное чувство, то желание, которое захлестнуло как ее, так и его.

Перейти на страницу:

Все книги серии In Love With Her Boss

Похожие книги