Читаем Незабываемый отпуск полностью

На открытом пространстве, встревоженно задрав голову и принюхиваясь, стояла самка носорога.

Лукас осторожно снял с плеча ружье, заряженное усыпляющим средством, и прицелился. Прогремел выстрел. Животное, дважды повернувшись на месте, пустилось наутек. Все бросились за ним вдогонку. Кэра старалась не отстать от мужчин. Легкие у нее готовы были разорваться, но она крепилась как могла.

Они пробежали больше мили, прежде чем вновь увидели самку. Она стояла в каком-то оцепенении. Потом ноги у нее подогнулись, и животное повалилось на бок.

— Оставайтесь на месте, — скомандовал Лукас Кэре, в то время как сам вместе с остальными двинулся вперед.

Самка билась о землю, грозя всякому, кто оказался бы поблизости, нанести удар своим смертоносным рогом.

Лукас достал передатчик.

— Крейг, ты слышишь меня?

Сопровождаемый треском, прозвучал голос Крейга:

— Да, Лукас.

— У нас тут взрослый носорог, которого необходимо транспортировать.

— Сообщи, где ты.

Лукас назвал координаты.

— Будем у вас через пятнадцать минут.

Кэру поразила не столько способность Лукаса определить, где они находятся, сколько уверенность Крейга в том, что он сумеет найти их в незнакомом месте.

Лукас, отдав передатчик Суди, подошел к носорогу поближе. Теперь гигантское животное лежало неподвижно, и только по вздымавшимся бокам можно было понять, что оно живо. Оглядев его, Лукас жестом указал Кэре на круп самки:

— Видите, в нее стреляли, но пуля только оцарапала шкуру.

Кэра шагнула к Лукасу, чтобы рассмотреть рану. Носорог не шевелился. Лукас подошел к нему спереди и присел на корточки перед его мордой. Кэра опустилась на колени рядом с ним.

— Как долго она останется неподвижной?

— Достаточно долго, чтобы успеть переправить ее в загон в Сараджи.

— А потом?

— Мы организуем ее транспортировку в безопасное место. Точнее сказать, в более безопасное.

— Можно я ее потрогаю? — спросила Кэра.

— Конечно, — сказал Лукас.

Кэра прикоснулась к шершавой, серой от пыли шкуре.

— Я и не представляла, что они такие огромные.

— Разве вы не видели носорогов в зоопарке?

— Разумеется, видела. Только там они кажутся не такими большими.

— Я как-то над этим не задумывался, но, полагаю, вы правы. Настоящее представление о животном получаешь только тогда, когда оказываешься в непосредственной близости от него.

Суди, взобравшись на дерево и стоя на прогнувшейся под его тяжестью ветке, всматривался в даль.

— Едут! — крикнул он спустя несколько минут.

Вскоре послышался шум мотора. Лукас, поднявшись, пошел в том направлении, откуда раздавался звук, чтобы встретить машины и показать, куда следует подъехать.

Первым на своем вездеходе появился Крейг. Остановившись, он высунулся из окна и подмигнул Кэре. Из кабины вышла Квинн и встала около, наблюдая, как устанавливают платформу рядом с лежащим носорогом.

Оживленно переговариваясь, несколько человек ловко обвязали носорога за шею и ноги веревками. С удивившей Кэру легкостью им удалось подвести под него брезентовое полотнище, которое они затем прицепили к лебедке. На этом брезентовом ложе носорог был поднят в воздух и успешно перенесен на платформу. Канаты, пропущенные сквозь боковые борта грузовика, скрепили с веревками, опутывающими носорога, чтобы обезопасить его и людей на случай, если он вдруг очнется от наркоза. Еще одно брезентовое полотнище натянули поверх платформы, чтобы защитить животное от палящих лучей полуденного солнца.

— Что теперь? — спросила Лукаса Кэра.

— Я буду сопровождать платформу в Сараджи. Необходимо удостовериться, что не произошло ничего непредвиденного, когда закончится действие лекарства.

— А как же мы?

— Возвращайтесь в лагерь. Я туда приеду завтра, и мы займемся обезвреживанием браконьеров.

— Хорошо. Жаль будет, если они уйдут и все им так и сойдет с рук.

— Это вполне вероятно, — сказал Лукас.

— Уверен, что нет: ведь они все еще надеются обнаружить мать, — вставил Крейг. — А если так, им от нас достанется.

— Что касается меня, то полагаю, они уже далеко, — возразил Лукас. — Прими в расчет, как легко нам было добраться до самки. А они опережали нас по крайней мере на несколько часов. И по какой-то неизвестной причине оставили поиски задолго до того, как мы здесь появились.

— Возможно, они не настолько уж умелые следопыты, — предположил Крейг.

— Трудно в такое поверить.

— Сколько нужно времени, чтобы их поймать? — спросила Кэра.

— Мы сможем потратить на это еще день, а потом придется вернуться к нашим обычным делам.

— Что?! — возмущенно воскликнула Кэра. — Вы собираетесь ловить этих скотов, убивших несчастного малыша, всего лишь один день?

Лукас вздохнул: как сложно несведущим людям вникнуть в реальную обстановку…

— Сейчас самое важное то, что спасена самка. Браконьеры могут оказаться где угодно, а у нас не хватает людей, чтобы рыскать за ними по всему заповеднику.

— Так, значит, вы позволите им уйти после всего, что они натворили? — Голос ее звенел от негодования.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы