Читаем Незаконченное дело полностью

Ранним утром, после молебна Матери-природе, который провёл в казарме Эйнар, Исангаст стоял на причале в порту Алкиилона и наблюдал, как его парни прощались с Доргордом перед тем, как погрузиться на борт. В этот раз они плыли не на «Тени», как обычно, а на «Следопыте» – самом быстроходном судне из всего флота древних. Капитан также был другой – прежний, с которым Исангаст плавал с момента основания отряда, ушёл на давно заслуженный покой. Кстати, о новом капитане…

– Красавец, правда? – к Исангасту подошёл крепкий гном с проседью в ржавых волосах и длинной, заплетённой в косу, бородой. Одет он был в плотный морской плащ и высокие сапоги. – Мдааа… Самый быстрый парень на материке, я так считаю. Вёсел не так много, как у остальных кораблей, но их столько, сколько нужно, я уверяю. Благодаря конструкции корпуса и паруса «Следопыт» и с малым числом гребцов быстрее всех во флоте, я так считаю. Уверен, что даже у проклятых северян нет ничего подобного. Жаль, что нужно гнать его прямо к этим ублюдкам в лапы, но раз министр приказал… – тут он наконец заметил недоумённый взгляд Исангаста, спохватился и протянул ему крепкую, мозолистую ладонь.

– Меня Дорфом звать. Дорф Узар, или, как все меня кличут, Дорф Киль. Капитан этого красавца, – и он ткнул пальцем в «Следопыта».

– Исангаст. Капитан отряда, – лаконично представился Исангаст, махнув рукой в сторону парней.

– Да знаю я, кто ты. Когда министр давеча наведался, я сразу спросил, что за господ нужно везти. Скажу тебе честно, – гном доверительно приблизился к капитану, – я как услышал, что на борту будет капитан Исангаст со своими славными парнями, то чертовски обрадовался. Старый Фёдор про свои плавания с вами много чего рассказывал. Знаю, вы раньше плавали только с ним, но ручаюсь тебе, я не хуже буду, я так считаю. Как только мне министр рассказал, что за дело нам предстоит, я сразу же к старику Фёдору направился. Он мне отдал свой журнал и карты, так что доставлю вас с парнями прямиком к ублюдкам в гости, – и он смачно сплюнул в воду.

– Капитан Дорф, мы с вами уже обговаривали ваше недопустимое отношение к нашим потенциальным союзникам, – раздался низкий, скрипучий голос из-за спин двух капитанов. Там стоял министр Фареодур собственной персоной, в плаще с огромным меховым воротником и с длинным свёртком в руках.

– Ах, чтоб теб… гмххх… Доброго утречка, министр… – пока Дорф и Фареодур выясняли отношения, капитан обратил внимание, что министр был не один.

За ним, кутаясь в такие же плащи, стояли двое его дипломатов. Молодого Апруса Исангаст узнал мгновенно и кивнул ему в знак приветствия, чем немедленно вогнал того в краску. Второй был ему незнаком. Это был древний, и, судя по его исполинскому росту, он принадлежал к роду священной сосны. Ему капитан тоже вежливо кивнул и получил сдержанный кивок в ответ.

– Да хорошо, хорошо, буду вежлив, как девственник со шлюхой, – раздражённо воскликнул Дорф, прервав тем самым немое знакомство. Всё время забываю, что северян нельзя теперь ублюдками величать. Привычка, понимаете?

– Я всё понимаю, но всё же будьте добры сдерживаться, и особенно, ОСОБЕННО, – с нажимом повторил Фареодур, – когда прибудем в Гуннард. Я не хочу, чтобы переговоры сорвались из-за изящных выражений нашего дорогого капитана.

– Так они ж по-нашему не лопочут, разве нет? – с искренним недоумением спросил Дорф.

– Кто-то из них может знать наш язык. Поэтому ещё раз вас прошу, если не можете сдерживаться, то лучше помолчите.

– Да хорошо, хорошо. Как прикажете, министр. Пойду потороплю своих парней, чтоб заканчивали приготовления. Вы тоже тут долго не торчите, – и он твёрдым шагом направился к судну, бурча себе под нос что-то про банный лист и задницу.

– Идите, располагайтесь, – приказал Фареодур Апрусу и второму, чьего имени Исангаст не запомнил. Министр выждал, пока они уйдут, и приблизился к капитану.

– Капитан, взгляните, – и он протянул ему свёрток, который держал в руках. Исангаст осторожно взял и мгновенно понял, что находилось внутри. Он не спеша развернул промасленную ткань и увидел прекрасно сработанный меч. У него был широкий, сужающийся к острию клинок, с долом по центру и короткая толстая гарда. Рукоять была сделана под одну руку и искусно оплетена кожей. Завершало это великолепие навершие, выполненное в виде собачьей головы с изумрудами вместо глаз. Но более всего капитана впечатлил материал, из которого был изготовлен клинок. Ингтрудская сталь, сталь, из которой был изготовлен его собственный меч – Ублюдок.

– Как вы за несколько дней смогли его получить? – от удивления капитан забыл о своем обычном немногословии. – С этой сталью работают только в Ингтруде. Как вам удалось?

Фареодур, видя удивление капитана, не смог сдержать улыбку:

– Пришлось сильно раскошелиться, капитан. Но если древние согласились на переговоры, то я проведу их на высшем уровне. Именно поэтому мы плывём на лучшем судне из всех имеющихся и поэтому Совет потратил небольшое состояние на этот меч. Так что вы скажете? Понравится наш дар конунгу Батрунгу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези