Читаем Незаконченное дело полностью

— Ты ушел из агентства? — На глаза Рейчел навернулись слезы. Она не желала одновременно расставаться с Хейли, Максом и Девоном.

— Нет. — Девон покачал головой, его лицо расплылось в лучезарной улыбке.

Рейчел глубоко вздохнула, ее обида сменилась озадаченностью:

— Я не понимаю.

— Это наш новый офис.

Рейчел решила, что ослышалась:

— Наш новый — что?

— Офис, — вмешалась Хейли, подскочила к сестре и восторженно ее обняла. — О чем ты думаешь?

— О том, что умерла и оказалась на небе, где мне предложили лучшее здание в центре Хьюстона.

За спиной Девона послышался хлопок — кто-то откупорил бутылку шампанского.

— Посмотри на свой офис, — сказала Хейли.

Рейчел сопротивлялась сестре, которая тянула ее за собой.

— Это отличная идея, — произнесла она. — Но я не могу себе позволить сюда переехать.

— Можешь, — послышался низкий мужской голос. В коридор вышел Макс, неся четыре бокала шампанского. — Благодаря своей сестре.

С появлением Макса сердце Рейчел едва не выскочило из груди. Дни без общения с ним были мучительными. Она любила его, но понимала, что он никогда ее не простит.

Рейчел отвернулась от его красивого лица и посмотрела на сестру:

— Хейли, о чем он говорит?

— Он говорит о том, что я оплатила аренду из тех денег, которые мне вернул Броуди.

Рейчел упала духом:

— Хейли, нет. Ты не должна была этого делать.

— Даже не вздумай спорить. Ты выучила меня в университете. Ты пять лет страдала в браке с Броуди. Позволь мне что-нибудь для тебя сделать.

— Но ты выходишь замуж. Ты должна отложить деньги на свадьбу или дом.

— Я выхожу замуж за человека, который понимает, какая у меня удивительная сестра, и он поддерживает мое желание тебе помочь.

— Другими словами, — произнес Девон, — скажи спасибо, Рейчел.

— Спасибо, — повторила Рейчел слегка насмешливо. Слезы жгли ей глаза. От эмоций сдавило горло. Она крепко обняла Хейли и прошептала: — Спасибо.

— Держи. — Макс протянул ей бокал шампанского, его глаза сверкали от радости. Девон передал бокал Хейли. — За агентство по трудоустройству «Лансинг»! Пусть оно продолжает находить руководителям идеальных помощниц и будущих жен!

Они чокнулись. Рейчел сделала глоток шампанского, а затем стала рассматривать пузырьки в бокале, избегая взгляда Макса. Она чувствовала себя легкомысленной и смущалась, как подросток.

— Я и тебя должна поблагодарить, да? — спросила она Макса.

— Ну, я просто навел справки.

Рейчел подозревала, что он не только наводил справки. Она не удивится, если Макс за нее поручился. Почему он ей помогает? Бог свидетель, она причиняла ему массу неудобств с тех пор, как снова объявилась в его жизни. Неудивительно, что он с легкостью бросил ее после возвращения из Билокси. На прощание она поцеловала его, вложив в поцелуй всю любовь, а Макс ушел не оглядываясь.

— Спасибо. — Она положила руку ему на плечо и затрепетала. — Ты не представляешь, что это для меня значит.

— Я думаю, что представляю.

Ей показалось, что все вокруг исчезло, когда она увидела его обнадеживающий взгляд. Он сделал полшага в ее сторону, и Рейчел ощутила запах его разгоряченного тела.

— Макс, прости меня за все.

Он взял бокал из ее онемевших пальцев и поставил его на стол в приемной.

— Мне не за что тебя прощать.

— За Броуди. За деньги.

— Деньги как ушли, так и пришли. — Он обнял ее за талию и прижал к себе. — Это ты меня прости.

— За что?

— За то, что сделал тебя козлом отпущения из-за моих проблем с отцом. — Он провел пальцем по ее щеке. — Рядом с тобой я стал многое переоценивать. Долгие годы я злился на отца за измену, на его любовницу за то, что она его не отпустила. Я возмущался поведением моей матери, потому что она цеплялась за любовь, когда из чувства самосохранения должна была развестись. Я готов пожертвовать своими принципами ради того, чтобы ты была со мной.

— Но ты так злился, когда узнал о моем замужестве, — сказала она.

— Я злился оттого, что ты вернулась к своему мужу.

— У меня не было выбора, — ответила Рейчел. Только теперь она поняла, какую ошибку совершила.

— Ты ставила потребности Хейли выше собственных нужд. Разве я могу тебя за это осуждать?

Рейчел прижалась к его груди, пряча слезы. Впервые в жизни она была по-настоящему счастлива. Она хотела насладиться моментом. Вскоре Макс отстранился от нее на расстояние вытянутой руки. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони и всхлипнула.

Оглядевшись, Рейчел поняла, что офис пуст:

— Где Хейли и Девон?

— Я думаю, они ушли по делам.

— Неужели это все мое? — Она по-прежнему не могла поверить в то, что сделали Хейли и Девон.

— Все твое.

— После возвращения из Билокси ты мне не звонил, и я решила, что ты меня бросил.

— Мне требовалось немного времени, чтобы разобраться со своим прошлым.

— А что теперь?

— Все улажено, — ответил он.

Рейчел наслаждалась моментом, но не знала, что произойдет дальше.

— Я рада. — Она отмахнулась от размышлений о будущем и решила сосредоточиться на настоящем. — Я приглашаю тебя на праздничный ужин.

— Мне нужно выполнить поручение, но после я свободен.

— Как много времени это займет? Где мы встретимся?

— Я быстро. Если не возражаешь, я воспользуюсь твоей помощью.

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кейс

Похожие книги