— Ты ушел из агентства? — На глаза Рейчел навернулись слезы. Она не желала одновременно расставаться с Хейли, Максом и Девоном.
— Нет. — Девон покачал головой, его лицо расплылось в лучезарной улыбке.
Рейчел глубоко вздохнула, ее обида сменилась озадаченностью:
— Я не понимаю.
— Это наш новый офис.
Рейчел решила, что ослышалась:
— Наш новый — что?
— Офис, — вмешалась Хейли, подскочила к сестре и восторженно ее обняла. — О чем ты думаешь?
— О том, что умерла и оказалась на небе, где мне предложили лучшее здание в центре Хьюстона.
За спиной Девона послышался хлопок — кто-то откупорил бутылку шампанского.
— Посмотри на свой офис, — сказала Хейли.
Рейчел сопротивлялась сестре, которая тянула ее за собой.
— Это отличная идея, — произнесла она. — Но я не могу себе позволить сюда переехать.
— Можешь, — послышался низкий мужской голос. В коридор вышел Макс, неся четыре бокала шампанского. — Благодаря своей сестре.
С появлением Макса сердце Рейчел едва не выскочило из груди. Дни без общения с ним были мучительными. Она любила его, но понимала, что он никогда ее не простит.
Рейчел отвернулась от его красивого лица и посмотрела на сестру:
— Хейли, о чем он говорит?
— Он говорит о том, что я оплатила аренду из тех денег, которые мне вернул Броуди.
Рейчел упала духом:
— Хейли, нет. Ты не должна была этого делать.
— Даже не вздумай спорить. Ты выучила меня в университете. Ты пять лет страдала в браке с Броуди. Позволь мне что-нибудь для тебя сделать.
— Но ты выходишь замуж. Ты должна отложить деньги на свадьбу или дом.
— Я выхожу замуж за человека, который понимает, какая у меня удивительная сестра, и он поддерживает мое желание тебе помочь.
— Другими словами, — произнес Девон, — скажи спасибо, Рейчел.
— Спасибо, — повторила Рейчел слегка насмешливо. Слезы жгли ей глаза. От эмоций сдавило горло. Она крепко обняла Хейли и прошептала: — Спасибо.
— Держи. — Макс протянул ей бокал шампанского, его глаза сверкали от радости. Девон передал бокал Хейли. — За агентство по трудоустройству «Лансинг»! Пусть оно продолжает находить руководителям идеальных помощниц и будущих жен!
Они чокнулись. Рейчел сделала глоток шампанского, а затем стала рассматривать пузырьки в бокале, избегая взгляда Макса. Она чувствовала себя легкомысленной и смущалась, как подросток.
— Я и тебя должна поблагодарить, да? — спросила она Макса.
— Ну, я просто навел справки.
Рейчел подозревала, что он не только наводил справки. Она не удивится, если Макс за нее поручился. Почему он ей помогает? Бог свидетель, она причиняла ему массу неудобств с тех пор, как снова объявилась в его жизни. Неудивительно, что он с легкостью бросил ее после возвращения из Билокси. На прощание она поцеловала его, вложив в поцелуй всю любовь, а Макс ушел не оглядываясь.
— Спасибо. — Она положила руку ему на плечо и затрепетала. — Ты не представляешь, что это для меня значит.
— Я думаю, что представляю.
Ей показалось, что все вокруг исчезло, когда она увидела его обнадеживающий взгляд. Он сделал полшага в ее сторону, и Рейчел ощутила запах его разгоряченного тела.
— Макс, прости меня за все.
Он взял бокал из ее онемевших пальцев и поставил его на стол в приемной.
— Мне не за что тебя прощать.
— За Броуди. За деньги.
— Деньги как ушли, так и пришли. — Он обнял ее за талию и прижал к себе. — Это ты меня прости.
— За что?
— За то, что сделал тебя козлом отпущения из-за моих проблем с отцом. — Он провел пальцем по ее щеке. — Рядом с тобой я стал многое переоценивать. Долгие годы я злился на отца за измену, на его любовницу за то, что она его не отпустила. Я возмущался поведением моей матери, потому что она цеплялась за любовь, когда из чувства самосохранения должна была развестись. Я готов пожертвовать своими принципами ради того, чтобы ты была со мной.
— Но ты так злился, когда узнал о моем замужестве, — сказала она.
— Я злился оттого, что ты вернулась к своему мужу.
— У меня не было выбора, — ответила Рейчел. Только теперь она поняла, какую ошибку совершила.
— Ты ставила потребности Хейли выше собственных нужд. Разве я могу тебя за это осуждать?
Рейчел прижалась к его груди, пряча слезы. Впервые в жизни она была по-настоящему счастлива. Она хотела насладиться моментом. Вскоре Макс отстранился от нее на расстояние вытянутой руки. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони и всхлипнула.
Оглядевшись, Рейчел поняла, что офис пуст:
— Где Хейли и Девон?
— Я думаю, они ушли по делам.
— Неужели это все мое? — Она по-прежнему не могла поверить в то, что сделали Хейли и Девон.
— Все твое.
— После возвращения из Билокси ты мне не звонил, и я решила, что ты меня бросил.
— Мне требовалось немного времени, чтобы разобраться со своим прошлым.
— А что теперь?
— Все улажено, — ответил он.
Рейчел наслаждалась моментом, но не знала, что произойдет дальше.
— Я рада. — Она отмахнулась от размышлений о будущем и решила сосредоточиться на настоящем. — Я приглашаю тебя на праздничный ужин.
— Мне нужно выполнить поручение, но после я свободен.
— Как много времени это займет? Где мы встретимся?
— Я быстро. Если не возражаешь, я воспользуюсь твоей помощью.
— Конечно.