– Молодой человек, – разочарованно вздохнул Андерсен, – неужели вы думаете, что я еще хоть кому-то в этом признаюсь? Что расскажу что-либо об известных мне технологиях? Нет, молодой человек. Я пришел сюда, чтобы сделать этот мир гармоничным, а не переворачивать его с ног наголову еще один раз. А потому, если вы не спрячете свой пистолетик, я свяжу вас по рукам и ногам, отвезу к шерифу Бесселю и скажу, что вы проникли в мои частные владения, не смотря на то, что я отказался с вами разговаривать. И тогда без судебного ордера вас не то что ко мне в долину, в Мэннинг никто не пустит. Вот уж будет интересно услышать, что вы станете рассказывать нашему судье, требуя ордер, и психиатру, к которому вас отвезут из зала суда.
– Вы считаете, что смогли предусмотреть все? – посмотрел по сторонам Молдер. – А что, если я записал весь разговор на пленку?
– Вы кое о чем забыли, молодой человек. Здесь зона магнитных аномалий. Все записи умирают, не успев перемотаться с катушки на катушку. Техника неожиданно отказывает. Поэтому, кстати, полеты над моей долиной запрещены. Это на случай, если вам захочется выслать бригаду специалистов на вертолетах. Не долетят.
– Ничего, мистер Андерсен. Мое руководство внимательно относится к моим словам даже при отсутствии вещественных улик. А после того, как мы проведем внимательный обыск, появятся и улики.
– My little booby, – разочарованно поморщился хозяин долины. – А я то принял вас за мыслящее существо. С чего это вы решили, что сможете здесь хоть чего-нибудь найти?
– Я думаю, Артур Андерсен, – сухо сообщил Молдер, – что вы проводили здесь многочисленные опыты с различными устройствами, работающими как со временем, так и с другими энергиями или структурами. И что многочисленные неопознанные летающие объекты, которые появлялись в окрестностях вашей долины, а так же оптические эффекты являлись побочным явлением при ваших работах. А еще я подозреваю, что пропавшие женщины могли понадобиться вам для опытов. Я уже сталкивался с субъектами, считавшими себя слишком умными и считающими людей всего лишь за рабочий материал для исследований. И должен сказать, подобные субъекты, как земного, так и неземного происхождения, мне очень сильно не нравятся.
– Ну надо же! Какое море эмоций, – безразлично пожал плечами Андерсен. – Премного благодарен за комплимент, но, увы, к умникам я себя не отношу, никакими экспериментами не занимаюсь. Я всего лишь солдат. Тупоголовый солдат, выполнивший приказ и вышедший в бессрочную отставку. Полученные мною на службе навыки ограничиваются несколькими простейшими схемами, необходимыми для обеспечения нормальной жизнедеятельности и безопасности, и ничего более.
– Например, сканер, позволяющий анализировать прошлое и будущее?
– А вы полагаете, что на поле боя можно выжить, не имея подобных элементарных приборов?
– Я ничего не предполагаю, – достал таки оружие агент Молдер. – Предполагать будут специалисты, которые рассмотрят все то, что вы успели соорудить.
– Вы полагаете, молодой человек, они смогут хоть что-нибудь найти? – улыбнулся Андерсен. – Вы всерьез в это верите?
– На что вы намекаете?
– У вас плохо с мозгами, мой мальчик. Вот скажите, какой сейчас год?
– Девяносто третий.
– Давайте округлим. До двухтысячного. Теперь вычтем шестьсот лет. Вы можете себе представить это время? Америку, правда, еще не открыли, но в Англии уже правили саксы. Рыцари разъезжали на лошадях, укрытых длинными попонами, у седла возвышалось копье, на поясе свисал тяжелый меч. От смертоносного оружия врага этих храбрых воинов защищал прочный щит и кираса, а кто побогаче – мог похвастаться и кольчугой или наборной бригантой. На голове возвышался прочный шлем. А теперь представьте себя, переодевшегося в простого селянина и не желающего привлекать к себе лишнего внимания. Но допустим, что кто-то из рыцарских воинов решил вас ограбить. Вы привычно достали пистолет, продырявили ему голову и пошли дальше, благо свидетелей поблизости не случилось. Но благородный дворянин вдруг обиделся, решил покарать виновника смерти и приказал обыскать селян. А теперь ответьте мне, молодой человек, ваш пистолет привлечет к себе внимание хоть одного из воинов, даже если вы не станете его прятать? Вас попытаются обвинить в убийстве на том основании, что вы носите за поясом эту штуку. Вы понимаете мою мысль, агент Молдер? Нас с вами разделяет шестьсот с лишним лет. Вы имеете хоть малейшее представление о том, что хотите найти? Откуда вы знаете, что вот эта вот удочка не есть аналог ручного пулемета, а поплавок не служит для подключения к спутниковой связи? Вы уверены, что на леске болтается грузило, а не надоблочный сканер средней прогрессивности? Вы способны отличить фарфоровых садовых гномиков, которых я очень люблю, от трансконтинентального разрядника? Как вы думаете, у меня на шее родинка или транспортное устройство, способное перекинуть двух человек отсюда в Торонто, в котором, кстати, у меня есть довольно большой и удобный дом?
– Построили тут крепость?