Читаем Незаконный наследник: Вспомнить, кем был. Стать собой. Остаться собой полностью

Назар Борисович, слушая меня, тем временем весьма ловко раскладывал вещи по своим местам в гардеробе. Он делал это настолько ловко, что я невольно заподозрил его в том, что делал он подобное далеко не в первый раз.

– Мне очень жаль, Константин Витальевич, что лишил вас приятного времяпрепровождения, вот только прислуга отказывается заходить лишний раз в вашу комнату, и мне приходится все проделывать самому, включая уборку, – сообщил дворецкий, оттряхивая мой новый школьный пиджак, прежде чем повесить его в шкаф и закрыть дверь.

– Почему? Вроде бы я ни в каких безобразиях замечен не был. – Я невольно нахмурился. – Уж во всяком случае, ту же служаночку насильно не принуждал разделять мои сомнительные предпочтения в постели.

– Дело не в вас, Константин Витальевич, – Назар Борисович внимательно осмотрел меня. – Вы весьма привлекательный юноша, и не думаю, что для какой-то служанки стало бы настолько невыносимым разделить с вами постель, что она побежала бы в слезах жаловаться. Да и силу вы вряд ли успели бы применить, даже если именно в этом заключается сомнительность ваших притязаний. – Я, пока переводил его высокопарную речь на общечеловеческую, чуть умом не тронулся. Это надо же так завернуть. Будь у меня такой слуга в моем мире, я бы его на переговоры с демонами посылал, чтоб этим тварям неповадно было. А дворецкий между тем продолжал, подойдя к окну и начиная гладить Паразита, который, вот же истинный паразит, просто растекся у него под руками, мурлыча и урча: – Дело в этом чудном создании. Паразит смотрит на каждого вошедшего в эту комнату, за редким исключением, так, словно они вторглись на его территорию и пытаются ограбить, в том числе вынося пыль и ваше грязное белье. А свою территорию чеширы защищают ревностно, и об этом всем известно.

– Понятно, – протянул я, рассматривая Паразита. – Вот какой ты злобный и опасный зверь, как оказалось. Да, Назар Борисович, вы так хорошо знаете чеширских котов, не поведаете, откуда?

– Я пришел в этот дом с вашей бабушкой, когда она вышла замуж за Виталия Павловича. А у нее была очаровательная кошечка Эльза. Кошки гораздо сложнее и привередливее котов, но и ухода требуют гораздо больше, особенно когда беременны или только что окотились. Так что я, наверное, знаю про этих котов больше всех профессоров, вместе взятых.

– А это та самая кошка, которая деда за жо…

– Кха-кха, – Назар Борисович укоризненно посмотрел на меня, и я только развел руками. Из песни слов-то не выкинешь.

– В общем, ты прекрасно знаешь все про этих кошаков. Тогда ты, возможно, знаешь, почему он это делает, и почему именно вот такая дорогущая шерсть и штаны? – спросил я, подходя к кровати, на которой дворецкий разложил одежду, которую, по его мнению, мне следовало сейчас надеть. Обычно он этого не делал, поэтому одеться во все это стоило, потому что это явно неспроста.

– Кошка, перед тем как окотиться, делает гнездо для котят. При этом она использует собственную шерсть, которую смачивает собственной слюной. Слюна достаточно тягучая, чтобы при засыхании образовывать довольно плотную массу. Паразит еще не достиг зрелости, по сути – это кошачий подросток, и он, естественно, скучает по матери. Вот и пытается воссоздать то, что напомнит ему о его детском месте. А штаны из этого сорта шерсти наиболее близко напоминают то, что в итоге получается у кошек, – Назар Борисович в последний раз провел по спинке уже засопевшего кота. – Скоро он совсем повзрослеет и ему подобное гнездо будет не нужно, тогда Паразит и перестанет воровать чужие брюки. – Он повернулся ко мне. А-а-а, так это он не просто так гладил кота, он деликатно отвернулся, давая мне одеться. Я с этим дворецким уже неотесанным болваном себя ощущаю. Так недолго и до комплекса неполноценности. – Ваш дед ждет вас в своем кабинете. У него весьма высокопоставленный гость, который хочет с вами познакомиться.

– Насколько гость высокопоставлен? – я невольно поежился. Не люблю вельмож, они все мне кажутся отменными лизоблюдами.

– Вы не ошибетесь, если при обращении к нему, будете говорить: «Ваше величество», – и дворецкий, отвесив короткий поклон, вышел из комнаты, оставив меня переваривать эту потрясающую новость.

Глава 12

Перейти на страницу:

Похожие книги