Читаем Незапертые чувства (СИ) полностью

Мы с Питом берем себе еще пару консервов, коробку печенья и устраиваемся на полу за диваном. По телевизору теперь показывают двух репортеров, которые, стоя на развалинах взорванного здания, обсуждают наши смерти, отпуская ехидные замечания по поводу нашего возраста и отсутствия лидерских навыков.

Аппетитная картинка на упаковке вызывает выделение слюны. Я с нетерпением дергаю за колечко, но оно отрывается от крышки, оставив банку закрытой.

- Откроешь? – я протягиваю ее Питу.

Он достает из кармана куртки нож и быстрым движением вскрывает консервы. Придвинувшись ближе, протягиваю ему раздобытую на кухне ложку.

Отправив в рот первый кусочек баранины, я словно возвращаюсь на нашу первую Арену. Теперь мне ее напоминает не только опасность, страх и смерть. Даже вкус стал тем же.

Быстро расправившись с половиной запасов, мы складываем остальное в рюкзаки Кастора и Мессалы, выкинув оттуда несколько дымовых шашек и косметические принадлежности.

Вечернее солнце начинает закатываться за горизонт, заливая гостиную приятным оранжевым светом.

Финник бросает на стол пустую пачку от печенья.

- Каков наш следующий шаг? – он опирается на стену, скрещивая руки на груди.

Я тру глаза пальцами. Больше всего мне сейчас хочется закрыться вместе с Питом в одной из спален и уснуть в его объятиях на несколько часов.

Боггс произносит в голо команду и нажимает пару кнопок. Через пару секунд перед нашими глазами уже мигают многочисленные разноцветные огоньки.

- Чем дальше мы продвигаемся, тем больше становится ловушек, - произносит Джексон.

- Значит, улица для нас больше не вариант, - Гейл опирается руками на стол, всматриваясь в систему ловушек. – Мы не сможем пройти, не зацепив хотя бы одну. И тогда все пропало.

- Через крыши тоже не выйдет, - кивает Митчелл.

Оставаться на месте мы не можем. Назад - нельзя. Вперед - тоже. По верхам не получится. Выход лишь один.

Боггс касается края голограммы и легким движением меняет изображение. Светящиеся проекции зданий исчезают, сменяясь длинным туннелем с ответвлениями. Теперь на карте остаются лишь четыре огонька, обозначающих ловушки.

- Остается только подземелье, - произносит Боггс.

Скрыв следы нашего присутствия в этой квартире, мы запираем ее и спускаемся в подвал. Как показало голо, в подземные туннели можно спуститься через люк в бойлерном помещении.

Лиг аккуратно взламывает замок. Пробираясь через множество труб, Крессида обжигает правую руку об одну из них. Приходится задержаться, чтобы обработать ожог мазью и наложить повязку.

Митчелл открывает створки люка и, включив фонарик, направляет свет вниз.

- Тут очень узкий проход, - говорит он, щурясь. – Я не вижу куда он ведет.

В нос ударяет неприятный запах канализации и сырости.

Все начинают спускаться вниз. Больше всего времени занимает спуск операторов с их громоздким оборудованием.

Проход и вправду оказывается достаточно узким. Боггсу с его широкими плечами приходится пробираться в пол-оборота.

Пол под ногами влажный и скользкий. С потолка то и дело капает вода. Запах канализации становится все сильнее. Вдалеке слышится шум воды.

Спустя пятьдесят метров проход становится шире и наконец заканчивается высокой аркой, ведущей в основное ответвление подземки.

Выбравшись из прохода, мы оказываемся в широком туннеле, слабо освещенном холодным голубым светом. По стенам проходят несколько уровней толстых канализационных труб. Впереди с обеих сторон виднеются новые ответвления. На тех участках трубы уходят вверх.

- Ну и куда теперь? – оглядываясь по сторонам, спрашивает Гейл.

- Мы должны добраться до главной обслуживающей шахты, - отвечает Боггс. – Она соединяет основные важные объекты города.

- Тренировочный центр – один из них, - кивает Кастор. – Поллукс раньше работал в этих шахтах. Думаю, он сможет помочь здесь сориентироваться.

Поллукс что-то тихо мычит, затем просто кивает. Он становится впереди рядом с Боггсом.

Как объяснил Кастор, подземные шахты и туннели тоже не так безопасны. Здесь запросто можно напороться на оголенные провода или на крыс размером с кошку. А еще тут есть камеры, но Поллукс практически наизусть знает где они находятся.

Ловушки деактивируют ночью, когда в шахтах работают безгласые. Но в это время продвигаться здесь опасно - за работами следят надзиратели. Поэтому до наступления ночи нам необходимо пробраться в одну из технических комнат и переждать в ней до утра.

В течении трех часов мы проделываем достаточно длинный путь. Туннели то уходят глубже вниз, то резко ведут вверх, заставляя наклоняться немного вперед, чтобы было легче идти.

Я чувствую, как в животе снова начинает урчать. Но опустошать запасы провизии нужно осторожно, иначе потом придется голодать.

За час до полуночи, а значит до наступления смены безгласых, Поллукс приводит нас в техническую комнату, освещенную одной лампочкой, висящей под потолком и источающей тусклый свет. Для сна - то, что нужно.

В помещении почти пусто, за исключением сетки из тонких труб, крепящихся к одной из стен, нескольких щитов с маленькими рычагами, скрытыми прозрачным стеклом. Каждый щит опломбирован.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия