Читаем Незапланированное счастье полностью

Харрисон подхватил ее на руки.

— Как нам вообще удалось найти такую учительницу как ты?

Поппи откинула голову назад и засмеялась:

— Продолжай говорить в том же духе, и я никогда не уеду.

— Тогда что ты ответишь, если я попрошу тебя выйти за меня замуж?

Поппи задорно рассмеялась:

— Я тебе отвечу, что нахожусь в разводе только последние двадцать четыре часа, и ты несколько… торопишься.

— Не думал, — пробормотал Харрисон, целуя Поппи в шею. — Тогда как ты смотришь на то, чтобы переехать ко мне?

— Не сейчас, — ответила Поппи, игриво ударив его по руке. — Но я согласна встречаться с тобой.

— Дети, мы едем на пикник, — громко объявил Харрисон, опустив Поппи на землю и открывая для нее дверцу машины. — Я думаю, нам стоит купить один из этих вкусных вишневых пирогов в местной пекарне.

— Правда? — спросила Поппи.

— Конечно, — с улыбкой ответил Харрисон. — Потому что, если ты желаешь, чтобы я за тобой ухаживал, сейчас самое время для нашего первого свидания.

Эпилог

Поппи потянулась, лежа в гамаке, не в состоянии сдержать зевоту. Солнце только сейчас скрылось за тучами, но ей было наиболее комфортно находиться под тенью большого дерева.

— Привет, красавица.

Услышав голос Харрисона, она убрала волосы с лица и начала искать его глазами. Он приближался к ней. Дети еле могли поспевать за отцом.

— Что вы делаете, ребята? — спросила Поппи, стараясь как можно грациознее выбраться из гамака, чтобы его не перевернуть.

Дети радостно улыбались. Поппи подозрительно сощурила глаза, стараясь выглядеть суровой, чувствуя, что они придумали какой-то розыгрыш.

— Почему мне кажется, что вы что-то затеваете?

Харрисон наклонился и прошептал что-то на ухо детям, после чего они рассмеялись, не в силах больше сдерживать переполнявшую их радость.

— Харрисон? — спросила Поппи. — Что же они задумали?

Харрисон подошел к Поппи и, улыбаясь, взял ее за руку.

— Мы хотели бы кое-что у тебя спросить.

Тогда почему они вели себя так странно?

— Хорошо.

— Поппи Картер, — начал говорить Харрисон, глядя на детей. Они тут же подошли ближе и стали слушать отца. — Встреча с тобой — лучшее, что случилось с нами. Мы очень счастливы, что ты есть в нашей жизни.

На глазах Поппи выступили слезы, но она изо всех сил старалась их сдержать, не желая как-то испортить этот чудесный момент. Она не могла описать, как много Харрисон и дети значили для нее. Как сильно они изменили ее жизнь.

Поппи заметила, что Харрисон слегка подтолкнул Кэйти. Поппи с улыбкой посмотрела вниз на маленькую девочку.

— Я рада, что ты с нами, потому что, когда ты рядом, я чувствую, что у меня есть мама, — сказала Кэйти, обнимая отца за ноги и улыбаясь Поппи.

— А мне нравится, что ты с нами, потому что ты готовишь всякие вкусности и всегда обнимаешь меня перед сном или когда я провинюсь, — почти шепотом произнес Алекс.

Харрисон кашлянул, и она тут же подняла на него глаза, качая головой. Поппи прекрасно понимала: признание детей было их личной инициативой и отец ничего им не подсказывал.

— Я тоже рад, что ты с нами, Поппи, — сказал Харрисон. — С твоим появлением наша жизнь заиграла новыми красками.

Она больше не могла сдерживать слезы, они медленно текли по ее щекам.

— Это слезы счастья, — пробормотала Поппи, в спешке их вытирая. Она не хотела, чтобы дети подумали, что она чем-то огорчена. — Просто… мне до сих пор не верится, что я здесь, с вами.

Харрисон сжал ее ладонь. Поппи заметила, что его глаза тоже были полны слез. Таким она его еще никогда не видела. Этот мужественный и смелый человек не привык говорить о своих чувствах и тем более — показывать их.

— Поппи, мы бы хотели кое-что у тебя спросить.

Она удивленно наклонила голову, посмотрев сначала на Харрисона, затем на Кэйти с Алексом.

— Поппи, я не хотел торопить события, но мое сердце уверено в том, что именно ты предначертана мне судьбой, — сказал Харрисон.

— И мы думаем, что ты будешь для нас замечательной мамой, — сказала Кэйти.

Сердце Поппи бешено застучало, стало трудно дышать.

— Поэтому я хотел бы тебя спросить, не окажешь ли ты мне честь стать моей женой, — произнес Харрисон, не отрывая пристального взгляда от Поппи.

Кэйти от радости прыгала на месте, затем подтолкнула своего брата.

— Ах да, — сказал Алекс. — И мы хотим, чтобы ты стала нашей мамой.

Поппи больше не могла сдерживать свои эмоции, ее переполняло счастье.

— Конечно же я согласна, — объявила она, потянувшись и обняв Харрисона. Она нежно поцеловала его, затем откинула голову назад и посмотрела на небо. Возможно, кого-то там и правда волновала ее судьба. — Я согласна стать твоей женой, — сказала она Харрисону, затем наклонилась и раскрыла свои объятия для Кэйти и Алекса. — И я согласна стать вашей матерью. — Дети охотно прижались к ней. — Я обещаю, что буду любить вас вечно и никогда-никогда вас не оставлю. — Она прекрасно понимала всю серьезность этих слов, но была уверена, что сдержит обещание.

Харрисон снова кашлянул, чтобы она обратила на него внимание. На его ладони лежало самое прекрасное кольцо, которое Поппи когда-либо видела. Огромный камень в замысловатой оправе сверкал и переливался на солнце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белларо

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы