Читаем Неземля полностью

В двух кварталах от прославленного собораЗдесь березы, что характерно, деталь декора,А не часть какой-то рощи там, или бора,Или саморастущей флоры подле забора.В белых кадках, подсвеченные неоном,Точно белые свечи, горящие в небе оном.Вот идет человек, озирая пустынный город,Мокрый ветер с Атлантики лезет ему за ворот.Здесь река в часы прилива воняет гнилью,Парапет присыпан дождем, а не снежной пылью,Если кто-то возьмется тебе объяснить дорогу,Скажет он — пройдите на запад еще немного,А потом через два квартала свернете к югу —Словно бы читаешь какую старую книгу...Как бы вы ни рыскали в этом чужом болоте,Ни Солянки и ни Полянки вы не найдете.Бог берет человека за самое слабое местоИ его переносит в какое-то новое место.Вот идет человек, запахнувши плотней пиджак свой,Мокрый ветер с Атлантики лезет ему под жабры.Я отсюда, говорит человек, погляди, зараза,Это мне дальний бакен сияет в четыре глаза,Потому что языки в школе мы изучали,Я почти понимаю надписи на причале.Я осяду здесь, средь кирпичных портовых складов,Мокрый ветер с Атлантики будет мне щеки гладить,Здесь на черных волнах от бакена свет играет,Сердце рвется в клочья и больше не умирает. Я куплю котелок на голову, то есть шляпу,Также зонтик, и больше не буду плакать. Я отсюда, говорит человек, погляди, паскуда,Ибо я ненавижу снег и взыскую чуда...Ты, ваще, отвечает Город, собирай манатки,У тебя сапоги в заплатках, а сердце в пятках,Ишь чего возжаждал — вечные выходные,English breakfast и кровавые отбивные,У тебя гниль в жабрах, солитер в кишках, сыпь в горле,Ты, ваще и не человек, а какой-то Горлум...Так ползи во тьму с дурной своей парасолькой,Там твоя Солянка крепко тебя посолит,Там твоя Полянка сходит с тобой на пьянку,Так ступай, о волынщик, играющий на тальянке!Не забудь, говорит Город, теплей одеться,<p>"Рыба в омуте плеснет..."   </p>Рыба в омуте плеснет,веткой дерево махнет,скрипнет гравий под ногой —не печалься, дорогой. Стынет чайник на столе,кто-то ходит по земле,кто-то с веток воду льет,спать ребенку не дает. Расшумелись как на грехабрикосы и орех,а в ночных морях кефальтусклым взглядом смотрит вдаль. Не печалься, милый мой, —я сейчас приду домой,чтобы тот, кто здесь ходил,нас с тобой не разбудил. Видишь, он бредет в траву,где бурьян цветет во рву,мимо дома, мимо сна,<p>"О чем ты плачешь, бедный гой..." </p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия