— И тебе того же, Ржавый зад, — ответила я на колкость, но он уже спешил прочь.
Превосходно. Я в этой школе меньше, чем пять часов, и уже нажила себе двух врагов самим фактом своего существования.
— Ведь говорила, что он заноза, — посочувствовала мне Венди.
— По-моему, это явное преуменьшение, — ответила я, и мы обе засмеялись.
Первой, кого я увидела, зайдя на следующий урок, была Анжела Зебрино. Она сидела в первом ряду, склонившись над тетрадью. Я села на несколько рядов подальше, и стала осматривать класс и портреты английских монархов, развешанные по стенам. На большом столе в передней части класса красовалась модель Тауэра из палочек от мороженого и Стоунхендж из папье-маше. В одном углу комнаты стоял манекен в кольчуге, в другом — широкая деревянная доска с тремя отверстиями — настоящие колодки. Кажется, будет интересно.
Постепенно собирались другие ученики. Когда прозвенел звонок, из задней комнаты появился учитель: костлявый парень с длинными волосами, забранными в хвост, и в огромных очках, но с учетом одежды (сорочка с галстуком, черные джинсы и ковбойские сапоги), он казался довольно симпатичным.
— Привет, меня зовут мистер Эриксон. Добро пожаловать на весенний семестр Британской истории, — сказал он и, схватив со стола банку, встряхнул бумажки внутри неё, — думаю, сначала мы разделимся. В этой банке десять бумажек со словом «крестьянин», если вы вытянете её, то вы, фактически, раб. Три бумажки со словом «церковник», если вам попадется такая, то вы — духовное лицо: священник или монашка.
Он посмотрел в дальний конец класса, где в дверь проскользнул ещё один ученик.
— Кристиан, рад, что ты к нам присоединился.
Мне понадобились все мои силы, чтобы не обернуться.
— Простите, — услышала я, — этого больше не повторится.
— Если повторится, проведешь десять минут в колодках.
— Этого, определенно, больше не повторится.
— Отлично, — продолжил мистер Эриксон. — Так, на чем я остановился? Ах, да. На пяти бумажках написано «лорд» или «леди». Если вы вытянули такую, поздравляю, вы владеете землей, а так же, возможно, одним или двумя крестьянами. На трех написано «рыцарь» — ну, это понятно. И на одной, только на одной единственной написано «король», если вы вытянете такую — будете всеми нами править.
Он передал банку Анжеле.
— Я буду королевой, — провозгласила она.
— Увидим, — ответил мистер Эриксон.
Анжела вытащила бумажку из банки и прочитала, её улыбка погасла — «Леди».
— Я бы не расстраивался по этому поводу, — утешил её учитель. — У вас будет относительно хорошая жизнь.
— Ну да, только если я хочу, чтобы меня продали самому богатому из тех мужчин, что захочет на мне жениться.
— Туше, — признал учитель. — Прошу всех любить и жаловать, леди Анжела.
Он обходил комнату, называя учеников по именам.
— Хмм, рыжие волосы, — отметил он, дойдя до меня. — Возможно, ты ведьма.
Кто-то позади издал смешок. Я бросила взгляд через плечо и увидела невыносимого братца Венди, Такера, который сидел прямо позади меня. На лице его играла дьявольская усмешка.
Я вытащила бумажку — Церковник.
— Очень хорошо, сестра Клара. А теперь вы, мистер Эвери.
— Рыцарь, — прочитал он, явно довольный собой.
— Сэр Такер.
Роль короля досталась парню по имени Брейди, которого я не знала, но, судя по мускулам и по тому, что принял свою роль, как нечто заслуженное, а не случайную удачу, он был футбольным игроком.
Кристиан оставался последним.
Ах, — с фальшивой скорбью протянул он. — Я — крестьянин.
После этого, мистер Эриксон прошелся по классу с игральными костями, чтобы определить, кто из нас переживет эпидемию Черной чумы. Шансы на доброе здравие у крестьян и церковников, ухаживащих за больными, были невелики, но каким-то чудом я выжила. За это мистер Эриксон дал мне бейдж, на котором было написано — Я пережила Черную чуму. Что ж, мама будет мной гордиться.
Кристиану не повезло, он получил карточку с черепом и скрещенными костями, на которой было написано — Я умер во время Черной чумы. Мистер Эриксон зафиксировал его смерть в своей тетради, где отмечал ход наших жизней. Он заверил нас, что настоящие правила жизни и смерти, конечно же, работают не так, как в этом упражнении. И все же, я не могла не увидеть в скоропостижной кончине Кристиана дурной знак.
Когда мы вернулись домой, мама ждала нас у входной двери.
— Расскажи мне все, — скомандовала она, как только я перешагнула через порог. — Я хочу все знать. Он ходит в ту же школу? Ты видела его?
— О да, она его видела, — ответил Джеффри, не позволив мне даже слова сказать. — Увидела и отключилась прямо посреди коридора. Вся школа теперь об этом болтает.
Глаза у мамы стали очень большими. Она повернулась ко мне, а я пожала плечами.
— Я же говорил, что она в обморок грохнется, — повторил Джеффри.
— Ты гений, — мама потянулась, чтобы потрепать его по волосам, но Джеффри увернулся от её руки и проворчал:
— Я ещё и очень быстрый.
— Я приготовила для вас на кухне жареную картошку с сальсой, — сказала мама.
— Что произошло? — спросила она, когда Джеффри удалился набивать желудок.