(Майк)– Как будто я пил всю ночь. Голова болит.
(Дельта)– А юмор остался.
На вертолётной площадке уже ждал Драйв.
(Драйв)– Слышал о вашем успехе, молодцы! Отдыхайте.
Дерилл пришёл в свою комнату. Лег и уснул.
Глава 7
Падальщик
Утро началось как обычно.
(Драйв)– Задачи на сегодня привели меня в шок.
Айси – составить статистику всех сотрудников комплекса.
Фьюри – ты отправляешься в комплекс
(Дельта)– Он жив?
(Драйв)– Да.
Дерилл, Дельта, Майк и я – отправляются в национальный парк <Райливус>. Там пострадало несколько гражданских лиц от лап неизвестного существа. Подробнее нам объяснит диспетчер. С нами полетят ещё два специалиста. Собирайтесь, мы летим в главный аэропорт Незерхила. От туда нас и заберут.
(Дельта)– А дать нам отдохнуть после прошлого задание? Нет?
(Драйв)– Я сам против этой миссии. Но отказаться нельзя, увы.
(Дельта)– Что ж, пошли собираться.
Через несколько минут команда уже взлетала.
Время: 9
Место нахождения:
На месте:
(Драйв)– О, а вот и они. Привет!
(?1)– Привет.
(?2)– Привет.
(Драйв)– Надо идти к вертолёту.
(?1)– Пошли.
Они подошли к вертолёту и забрались внутрь. Вертолёт взлетел, через какое-то время диспетчер начал диалог.
(Диспетчер)– Отряд <Найтмер>, говорит диспетчер Незерхил. До места высадки осталось примерно две минуты. Ваш статус?
(?2)– Все отлично
(Майк)– Стабильно.
(?)– Всё хорошо.
(Дельта)– Пока не жалуюсь.
(Дерилл)– Всё нормально.
(Драйв)– Норма.
(Диспетчер)– Отлично. Тогда ещё раз вас проинструктирую.
(Дельта)– Мы и так всё поняли!
(Диспетчер)– Простите Дельта, но повторный инструктаж входит в мою основную задачу. К тому же, на локации вы будите, вынуждены находиться без связи с нами. Что ж, как вы знаете, в окрестностях национального парка <Райливус> пострадало несколько гражданских лиц, от лап неизвестного существа. Данному объекту был присвоен класс
Так же у вас имеются:
Биологический инженер.
(?2)– Да, он у нас имеется.
(Диспетчер)– Да Рон, молодец. Он поможет вам со всей биологической сферой. И выполнит роль доктора, если вы получите увечья.
(Рон)– Это я могу!
(Диспетчер)– Что бы выследить объект, вам понадобиться разведка. И с этим вам поможет Майк. Его экстрасенсорные способности позволяют без проблем решить многие задачи.
(Диспетчер)– Если у вас возникнут разногласия или сомнения, вам поможет Кэролайн (Кэ’ролайн). Она специалист внутренний безопасности в вашем отряде. А так же не плохой тактик и стратег. Что-то понадобиться, смело обращайтесь к ней.
(Кэролайн)– Буду рада всем помочь. Кстати Имя <Кэролайн> слишком длинное, можно просто <Карен> (Ка’рен).
(Диспетчер)– Ваш технический инженер Дельта. Если у вас что-то сломается, или нужна будет техническая помощь. Обращайтесь к нему.
(Диспетчер)– Ваш следопыт и картограф Дерилл. В случаи дезориентации он вам поможет. Также он хорошо разбирается в навигации.
(Диспетчер)– Ну и последний наставник в вашем отряде – Драйв. Он руководитель и стратег, хорошо распределяется в существах. С ним у вас не будет проблем с определением твари.
(Драйв)– Спасибо.
(Диспетчер)– На выполнение задания вам даётся неделя. На восьмой день за вами прилетит транспортный вертолёт. К этому времени задание должно быть выполнено. На каждые три дня вам будут присылать ресурсы. Готовимся к посадке!
(Диспетчер)– Тут достаточно просторно. Советую разбить в этом месте лагерь. Плюс: по этим координатам вы будите получать груз.
Дверь вертолёта открылась.
(Диспетчер)– Добро пожаловать в национальный парк <Райливус>. Можете выйти из транспорта
(Рон)– Свежий воздух!
(Кэролайн)– Это тебе не в комплексе сидеть.
(Диспетчер)– Отряд <Найтмер>, Надеюсь вам всё ясно. Сделайте всё в лучшем виде. Желаю вам хорошей охоты и удачи. Незерхил рассчитывает на вас. И помните: Никто не должен знать!
(Все)– Никто не должен знать.
Вертолет улетел.
(Кэролайн)– Ну что разобьём лагерь?
(Драйв)– Да, конечно! Не разучились ставить палатки?
(Рон)– Вроде бы нет.
(Драйв)– Ну вот и прекрасно!
(Дерилл)– Драйв, можно тебя на пару слов?
(Драйв)– Я даже знаю на какие. Пошли.
Драйв и Дерилл отошли.
(Дерилл)– Какой к черту картограф?
(Драйв)– Так и знал. Когда ты прибыл в комплекс, Брейн в твоей учётной записи написал <картограф>. Вернёмся, я исправлю. У тебя как с картами?
(Дерилл)– Игральными?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения