Заревела Нежданка медведем на всю избу. Заклекотала хищными птицами. И было тех птиц не одна, не две, а цельна стая. Хоть бы уж сердце ей из груди вырвали да склевали. Нет уж сил никаких так жить.
Кошка Марыська сразу беду почуяла, зашипела, как шкварки на сковороде, да в сенях схоронилась. Тетка Нелюба от ужаса на лавку присела, ладони к губам прижала да застыла так.
На рассвете перестала кричать Нежданка, да сознание потеряла еще до того.
Потом оклемалась, вышла на улицу, растерла лицо снегом, чтобы в себя прийти. Долго путалась в бархатном платье, но кое-как натянула. Накинула нелепую шубу, завернулась в нее, чтобы не наступать на длинные полы с золотым шитьем и опушкой из горностая.
Днем она с хутора ушла, тетка Нелюба не удерживать не стала.
Глава 66. Степной лис в терему
Странные торговцы овечьими шкурами с южных окраин княжества два дня стояли под стенами Града. Раскосые глаза, высокие скулы, чужие лица…
Говорили всем направо и налево, что едут на ярмарку продавать товар. Да, распорядился Прозор не пускать пока их за городские ворота.
Все не нравилось в них Прозору: полосатые стеганые халаты, подбитые лисьим мехом, лисьи шапки с длинным хвостами да хитрые лисьи взгляды исподлобья.
Кнуты. Особенно не понравились ему кнуты, которыми они управлялись с лошадьми. Степные кнуты — хитро плетеные ремешки. Не торгуют у нас такими даже на южных окраинах.
Помнил Прозор, как наплел себе Коркутхан тех кнутов еще в самый первый год в терему. Бывало, с утра до вечера крепко вяжет узоры из тонких полосок кожи. Успокаивала его та работа, поди, помогала смириться с новым положением.
Рассказывал потом княжичам степняк, что кажный узелок со смыслом вяжется — энтот солнце прославляет, следующий — небо, потом уж богатства, шатры, овцы, степи, тюльпаны… Красны девки там тоже где-то вплетены — примерно после овец да перед тюльпанами.
Днем лисьи торговцы по-русски со всеми и меж собой толковали, настойчиво убеждали стражу в Град их пропустить, товар свой нахваливали, шкурами у ворот трясли, дары сулили.
Да, уж видит Прозор, что не в том вовсе дело.
Энти лисьи шапки в санях у ворот ночевали, да промеж собой ночью спорили на чужом степном языке — все уж Прозор об них знал.
Не открыли им ворота для проезда ни в первый, ни во второй день, да они не отступались.
На третье утро вышел к ним сам Прозор.
— Кто главный? — с башни сурово спросил.
Выступил вперед один пожилой лис, толстый да в себе уверенный.
— Коли дозволишь себя лично досмотреть моим людям, кинжалы, кнуты все на воротах оставишь, так тебя одного приму — потолкуем, ежели очень уж надобно.
Брови свел сурово гость незваный, да кивнул лисьей башкой — уж согласился.
Через час привели к Прозору четверо малиновых одного толстяка в узорном легком халате. Три верхних теплых халата, видать, снять заставили, чтоб не пронес в рукаве али за пазухой зла какого — ни кинжала тонкого, ни склянки с ядом.
По красной роже понял уж Прозор, что возмущен тот степняк и недоволен таким обращением. Да, уж все стерпел, назад не поворотил, — значит, на самом деле разговор серьезный будет.
Указал Прозор лису на скамью с мягкими подушками — садиться пригласил, хоть так уважил.
— Почто приехали? — сразу спросил.
— На ярмарку прибыли шкурами овечьими… — начал, было, толстяк.
Прозор от ерунды такой уж молча отмахнулся.
— К делу сразу давай, — сурово велел. — Нету у меня ни времени, ни желания твои байки слушать.
Огляделся степняк недовольно по сторонам, четверо малиновых столбами вокруг встали, да за дверью еще, поди, столько же — слишком много чужих ушей.
— Разговор у меня к самому князю, — прохрипел. — С глазу на глаз… Предложение ему щедрое сделать хочу от имени… Ему и скажу, от чьего имени.
Запустил Прозор ручищу в бороду свою, исподлобья на старую лису в узорном халате глянул.
— То, что ты со мной сейчас в терему говоришь, в Град тебя пропустили, — то уже успех великий, — мрачно сказал, как отрезал. — Выкладывай все начистоту, дальше уж я решу, стоит ли князю об том докладывать.
Молчит степняк, хмурится. Понимает по-русски хорошо, да условия предложенные ему не нравятся.
Дал ему Прозор обдумать свое положение, потом уж спросил:
— Ну, что будет у нас с тобой разговор, али назад воротишься?
— Будет, — резко ответил тот. — Секретный то разговор.
— Давай, уж я сам решу, — Прозор пояснил. — Отошлю людей своих за двери, коли убедишь меня.
— Четыре черных камня, — сказал степняк да молчит дальше.
В Прозора взгляд упер, прямо в глаза смотрит, понять хочет — догадается ли тот, об чем речь, али еще подсказки нужны.
— Подите, — махнул Прозор малиновым, на дверь показал.
Выбежали все тут же, еще и толкались меж собой, кто первый из горницы вон пойдет. На семь шагов от покоев отошли, как уж полагалось в таких случаях.
Кивнул степной лис — поблагодарил, значит, за такое понимание.
Сразу догадался Прозор, об чем разговор пойдет. Кто уж тот черный шелковый мешок с головой Коркутхана видал, тот четыре черных камня в золотом шитье вовек не забудет.