Читаем Нежданная любовь полностью

— Убирайся! — закричала Кассандра. — Вон из моего дома!

Пока еще этот дом был ее. Лицо Джонаса скривилось в усмешке.

— Как в старые времена, — вспомнил он их первую встречу. — Я ухожу, не волнуйся. Но я хотел с тобой поговорить, поскольку завтра уезжаю в Штаты…

— Ты завтра уезжаешь в Америку? — удивленно переспросила она. И сегодня он ни разу даже на намекнул на это!

Его глаза сузились.

— Что-нибудь не так?

— Да нет… Но…

— Ну и хорошо. Поговорим, когда я вернусь.

Он быстро направился к двери. Кассандра бросилась за ним.

— Но…

— Что, Кассандра? — Он повернулся так резко, что она едва не налетела на него. Перед ней суровое и холодное лицо. Какая жестокость. Ведь он прекрасно знал, что ей необходимо поговорить с ним как можно скорее. Ну и черт с ним!

— Ничего, — сквозь зубы выдавила она. — Подожду, пока ты вернешься.

На его лице появилась саркастическая улыбка.

— А что еще тебе остается?

После его ухода Кассандра долго стояла в гостиной. В доме было тепло, но ее бил озноб. Жестокое обращение Джонаса, не пожелавшего закончить сегодня их разговор, очень расстроило Кассандру. Но еще хуже другое. Что ему ответить, когда их разговор все-таки состоится? Она чувствовала, что разговор не сулит ей ничего хорошего.

Джонас пробыл в Нью-Йорке всю следующую неделю. Чем дольше его не было, тем больше волновалась Кассандра: что дала бухгалтерская проверка «Хантер и Кайл». Она была так занята мыслями о предстоящем объяснении, что совершенно запустила дела в своем ателье. Но как раз сейчас накопилось очень много работы — шла подготовка новой весенней коллекции одежды. Поэтому в воскресенье, когда бабушка пригласила Бетони в зоопарк, Кассандра позвонила Симеону и попросила его прийти поработать к ней домой.

Между двух кресел около камина был сервирован маленький стол, правда, оба бокала вина так и остались нетронутыми. Но все равно было очень похоже на вечеринку. Именно так наверняка подумал Джонас, когда появился здесь. С каким осуждением он на нее посмотрел!

Знай она, что он вернется именно сегодня, наверное, не пригласила бы Симеона. Или все же пригласила? Ведь это ее дом. Она может звать к себе кого угодно. Джонас не может ей этого запретить.

Раздался звонок. Кассандра услышала, как Джин открыла дверь, и тотчас внизу послышалось щебетание Бетони. На сегодня работа была закончена. Она улыбнулась Симеону, но тот и сам все понял и уже собирал образцы, разложенные на полу по всей комнате.

Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Бетони. Она взахлеб стала рассказывать о зверях, о зоопарке. Слушая ее, Кассандра не сразу заметила, что кто-то вошел следом. Вдруг она поняла — это Джонас, именно он привел Бетони домой, а не Джой, не Колин, как обещала мать.

Джонас уже в полной мере оценил интимную обстановку гостиной, и теперь смотрел на Кассандру с нескрываемым презрением и гневом. Симеон, заметив, как под этим взглядом сжалась Кассандра, пытался угадать, чего можно ожидать от этого человека, заставшего их вместе. У Симеона тоже стал жалкий и виноватый вид, как у пойманного на месте преступления. Сейчас он, похоже, думал лишь о том, как бы поскорее выбраться отсюда. Боже! Не объяснять же Джонасу, что они делали на самом деле. Нет, это ниже ее достоинства. Но почему-то она чувствовала себя виноватой.

Кассандра отбросила эти мысли и вернулась к действительности. Джонас стоял перед ней аккуратный и подтянутый, в черном свитере и отутюженных черных брюках. Ей стало неловко за свой растрепанный вид. Ее джемпер и джинсы были далеко не новыми. И еще эта привычка отбрасывать рукой спадавшие на лицо длинные волосы. Ей не мешало бы причесаться.

— Здравствуй, Джонас. — Она заставила себя улыбнуться. — Не знала, что ты уже приехал. — В ее словах сквозил упрек, ведь она хотела поговорить с ним как можно скорее.

— Вижу, — выразительно посмотрел он на Симеона.

Кассандре стало жалко своего молодого приятеля.

— Большое спасибо, что ты привел Бетони домой. Я думала, это сделает Джой или Колин.

Выходит, Джонас весь день провел с ее семьей. Он и теперь умудрился стать хозяином положения.

— Я зашел к твоей матери: хотел поговорить с Колином о делах. Вечером они с Джой собираются к священнику, по-моему, чтобы договориться о свадьбе. Поэтому Бетони привез домой я.

Логичный. Методичный. Расчетливый. Холодный. Такие слова как нельзя лучше характеризовали этого человека.

Кассандра невольно вздохнула, слегка пожав плечами. Она снова оправдывалась.

— Это очень любезно с твоей стороны…

— Я пригласила дядю Джонас выпить с нами чаю! — прощебетала Бетони, дергая его за руку и глядя на него с обожанием.

В последнее время девочка стала очень гостеприимной. Казалось, в школе у Бетони просто бесконечное число друзей. Один за другим они приходили к ней на чай. Но Джонаса никак нельзя отнести к ее школьным друзьям. Пока он не играл заметной роли в жизни дочери, Кассандра спокойно относилась к его визитам, которые он наносил время от времени. Но сегодня, вернувшись из Штатов, он сразу отправился к Бетони. Кассандре это совершенно не нравилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hunter’s Moon - ru (версии)

Похожие книги