Я знаю
, что извинения здесь не помогут, но это все, что я могу сделать. Я искренне сожалею о том, что вам пришлось стать свидетелем такой... несдержанности.Нынешняя молодежь просто отвратительна. Она безответственна
, эгоистична, порочна – нет, друзья мои, мне не хватает слов, чтобы выразить всю глубину моего смущения.Жаль
, что я не сумел избавить вас от подобного зрелища, я даже представления не имел, что эти двое полностью забудут о приличиях.Мое горе не знает границ. Конечно
, я избавил вас от некоторых неприятных деталей, но все равно я вас подвел. Тем не менее я прошу простить меня и понять, что произошло.Видите ли
, обычно я избегаю подобных безвкусных сцен, но на сей раз я оказался в ловушке. Да, я сам загнал себя в угол, из которого не мог выскользнуть. Я был фактически беспомощен – хотя и нельзя сказать, что я совсем не мог оттуда уйти. И вот тут случилось то, чего я не ожидал. Мне пришлось преодолеть свою природную брезгливость, надеясь, что Господь укрепит мой дух.Однако я не мог уйти
, поскольку должен был попытаться выяснить некоторые важные обстоятельства. Но один я не мог справиться с подобной задачей. И вот к чему привела моя самоотверженность – ну, вы знаете, через что нам пришлось пройти, получив только новый повод для беспокойства.Теперь необходимо внимательно следить за всей этой чехардой с тигром. О
, я понимаю, что это может быть лить глупой попыткой отвлечь мое внимание от главной и единственной цели, однако нелишне учитывать все возможные варианты. Я не уверен, следует ли нам непосредственно участвовать в этой интриге. Конечно, если здесь замешаны серьезные люди, то проблема разрешится весьма скоро.Как бы то ни было
, надо действовать по заранее составленному мной плану – иначе кто знает, сколько времени потребуется на то, чтобы вернуть дом номер семь.У меня есть предложение насчет того
, как облегчить ваши страдания. Одна мысль об этом приводит меня в дрожь, но если то отвратительное зрелище, свидетелями которого мы были, вдруг вновь повторится – отвернитесь!Глава 13
Прежде чем Росс успел позвонить в дверь дома номер семь, Хантер Ллойд уже открыл ее.
– Я услышал ваши шаги, – сказал он. – И подумал, что это Латимер. Но конечно, я рад видеть вас, лорд Килруд, – продолжал Хантер. Он дружески кивнул Финч. – Пожалуйста, входите.
Повернувшись, он направился к апартаментам, которые занимали Латимер и Финч.
– Никто не мог сказать, где вы, Финч. Вы были в Уайтчепеле? Посыльный доставил вам письмо, которое я отправил?
– Нет, – смущенно произнесла Финч. – А почему вы посылали гонца в Уайтчепел?
– Мы надеемся найти Латимера. Но кто знает, сколько на это понадобится времени? Да и дойдет ли письмо?
– А что такое? – подавшись вперед, спросила Финч. – Что-то стряслось с отцом?
– Нет, нет, нет! – сказал Хантер. – Не хочу вас пугать, но боюсь, что случилась неприятность. Кто-то проник в дом, причем именно в вашу квартиру. Что самое удивительное – это должно было произойти после вашего ухода, но никто ничего не видел и не слышал.
Сверху донесся какой-то крик.