И все же, Эйлар не придавала случившемуся никакого значения. И не она одна. Ошеломленные приходом владетельницы придворные поспешно покинули половину сьерров, стараясь не встречаться с ней взглядом, но на этом все закончилось. Никто не был особенно взволнован или испуган. Не нашлось ни одного, кто бы задумался о последствиях. Сьерры же были явно обрадованы.
Это продолжалось всего сутки. По прошествии этого времени люди пересмотрели свою точку зрения. Правда, было уже поздно.
Восьмерых упрятали в темницу без суда и следствия. И эти восемь человек были весьма уважаемыми и влиятельными людьми. Происшествие наделало значительного шуму. Во всех дворцовых залах целый день обсуждали только его, шепотом, оглядываясь по сторонам и делая большие глаза. В кои веки владетельница повела себя как владетельница. Уму непостижимо! Что с ней такое стряслось?
Те, кто присутствовал на приснопамятном приеме, начали беспокоиться. Кое-кто, самые умные, поскорее собрали вещи и по-тихому покинули двор, не сказав никому ни слова. Но таких было мало. В основном, люди думали, что все обойдется. Или что они всегда успеют уехать. А вдруг, никто не станет их преследовать? В конце концов, они только смотрели, выполняя волю сьерров.
На второй день залы опустели еще на несколько человек. Никто уже не спрашивал, куда они подевались. Людьми начала овладевать легкая паника.
Эйлар сидела взаперти и ни о чем таком не слышала. Сэр Хьюго ни разу не пришел проверить, как она себя ведет, что наводило на размышления. Обычно, он не мог выдержать так долго. Девушка ломала голову, что же с ним стряслось, занимаясь обычными делами. Нужно же было что-то делать. От скуки она доделала все заказы и даже приготовила очередное зелье учителю без понуканий с его стороны. Подобное вполне могло расцениваться, как чудо. Но от скуки и не то сделаешь.
И лишь к концу третьего дня сэр Хьюго соизволил проверить, чем занимается его ученица под домашним арестом. Во всяком случае, так думала сама Эйлар.
Она полулежала в удобном, мягком кресле, закинув ноги на подлокотник, что делать ей строжайше запрещалось, и читала книгу. Услышав, как щелкнул замок и скрипнула дверь, девушка быстро опустила ноги вниз и как раз устраивалась поудобнее, когда в комнату вошел сэр Хьюго.
Для начала, он через небольшую щель осмотрел коридор, потом плотно закрыл дверь и запер на засов. Отойдя на шаг назад, вернулся и наложил заклинание недосягаемости. Эйлар наблюдала за его действиями широко открытыми глазами. Что это он такое делает?
Учитель повернулся к ней и лицо у него было совершенно непроницаемое. Он взглянул на Эйлар, она поспешно закрыла книгу и положила ее на подлокотник. Подумав, сбросила ее локтем на пол.
- Допрыгались, - сказал сэр Хьюго, проходя в комнату и садясь на стул.
- Кто допрыгался? – уточнила девушка, - и зачем вы наложили заклинание на дверь?
- Так надо. А что касается твоего первого вопроса… Вы допрыгались. Пятнадцать человек отправлены в тюрьму за три дня.
Эйлар уставилась на него с непередаваемым выражением лица.
- Что-о? – протянула она, - как, в тюрьму? За что?
- За оскорбление венценосной особы. Возможно, им грозит смертная казнь.
- Смертная… Да вы что?!
- А ты что думала? – хмыкнул учитель, - что за насмешки над властительницей вас наградить нужно?
- Но ведь это же… Смертная казнь за то, что они сидели и слушали, выполняя волю сьерров!
- О сьеррах разговор особый. Все-таки, ты непроходимая тупица, - он вздохнул, - о ком ты волнуешься? Ты бы лучше подумала, что будет с тобой, дура.
Сказано это было весьма внушительно. Да и после известия об аресте Эйлар наконец стала относиться серьезно к происшедшему.
- Со мной? – переспросила она, - что со мной будет? Вы пришли меня арестовать?
- Боже, - прошептал сэр Хьюго, схватившись за голову, - до чего я дожил! Я что, по-твоему, похож на стражника? У меня несколько иные обязанности при дворе.
- Ну да, - не смолчала девушка, - ведь это вы посоветовали властительнице наказать провинившихся, не так ли?
Он уставился на нее с ужасом.
- Что-о?
Эйлар стало немного не по себе. Кажется, он реагировал не так, как она ожидала.
- Свихнулась? Я никогда не советовал ей ничего подобного! Я только хотел помочь ей утвердиться при дворе, чтобы ее слово имело вес и чтобы никто не осмеливался насмехаться над ней в открытую.
- А разве это не одно и то же? – девушка пожала плечами, - иными словами, внушить страх и ужас. Что ж, смертная казнь за насмешки вполне с этим справится.
- Заткнись, - мягко и чрезвычайно сердечно посоветовал ей сэр Хьюго.