Читаем Нежданная ученица (СИ) полностью

Сначала Эйлар начала глубоко и часто дышать, глотая чистый, свежий воздух и забыв обо всем остальном. Но шло время и девочка постепенно пришла в себя.

Она сидела на полу рядом со злополучным сундуком, на котором лежала мерзкая, отвратительная, лохматая шкура. Эйлар уставилась на нее, поскольку ей показалось, что та пошевелилась. Нет, не показалось. Шкура в самом деле шевелилась, приподняв один из своих краев и помахивая им из стороны в сторону.

Вскрикнув, Эйлар отшатнулась, а потом попыталась отползти подальше, но на что-то натолкнулась спиной и взвизгнула.

- Тише, - велел ей кто-то.

Девочка испуганно сжалась и медленно подняла голову.

Над ней возвышался какой-то человек, держащий в руке зажженную лампу. Он слегка наклонился вниз, осматривая Эйлар. Потом приподнял брови и осведомился:

- Что это за грязное чудовище ты поймала, Шаки?

Девочка не сразу поняла, что говорят о ней. Это она - то грязное чудовище, которое поймала неизвестная Шаки. Что еще за Шаки?

Ее осматривали еще некоторое время, а потом человек скомандовал:

- Вставай.

Эйлар подчинилась и поднялась на ноги.

- Н-да, - человек осветил ее лампой со всех сторон, - потрясающее зрелище. Итак, зачем ты хотела залезть в мой сундук?

- Я не…, - начала девочка и замолчала.

- Пыталась. Иначе Шаки не набросилась бы на тебя. Она бросается на любого, кто прикасается к сундуку.

- Ша-аки? - дрогнувшим голосом переспросила Эйлар.

- Да. Моя охранная шкура.

Охранная шкура? Девочка вытаращила глаза, потом обернулась, чтобы посмотреть на сундук. Там по-прежнему лежала шкура какого-то животного… и махала одним из своих краев. Словно… вот именно, словно собака хвостом.

- Боже, - вырвалось у Эйлар.

- Девочка не знает, что такое охранная шкура, Шаки, - доверительно сообщил человек, повернув голову к сундуку, - понятно, почему она тебя не испугалась.

- Но ведь…, - запинаясь, заговорила Эйлар, - но ведь это просто шкура. Она ведь… не живая.

- Конечно, неживая, глупая. Она просто зачарованная.

Девочка сглотнула и отвернулась в сторону. Кажется, она здорово влипла.

- Ну? - человек присел на край сундука и уставился на нее немигающим взором, - кто ты?

- Я?

- Кажется, я к тебе обращаюсь.

Эйлар отступила на шаг назад. Потом еще на один. И уперлась спиной в крышку стола. Бочком продвинулась подальше от человека и поближе к выходу. Нужно попробовать. Что, если неожиданно броситься бежать? Вдруг получится.

- Не советую, - предвосхитил ее движение мужчина, - дверь заперта.

Эйлар остановилась. Да, точно, она влипла. По самые уши. Ей захотелось плакать.

- Как ты сюда попала?

- Влезла в окно, - ответила девочка, понимая, что деваться некуда.

- Шустрая девочка. Не думал, что грабители так измельчали. Сколько тебе лет?

- Одиннадцать.

- Немногим больше, чем я считал.

- И я не грабитель.

- Да? - мужчина вскинул брови, - ты пришла, чтобы меня навестить?

Он взмахнул рукой и Эйлар почувствовала, как из ее карманов начали вылетать вещи, которые она уже успела присвоить. Они аккуратной кучкой легли на поверхность стола. Мужчина окинул эту кучку взглядом и присвистнул.

- Лихо. Так, говоришь, ты не грабитель?

- Грабитель - это тот, кто нападает на прохожих на улице и отбирает деньги. А тот, кто залезает в дом, называется вор - замочник.

- Ба, да ты настоящий специалист в этом деле, - он усмехнулся, - занятно. Так как же тебя зовут, девочка? У тебя есть имя?

- Есть.

- И какое?

- Эйлар.

- Эй-лар, - повторил мужчина по слогам, - звучит неплохо. Ну и что мне с тобой делать, Эйлар?

Девочка посмотрела на него со страхом. Трудно было не бояться такого человека. Того, кто умеет заставить предметы летать, а шкуры - вилять хвостом и душить чужаков.

- Можно мне уйти? - наконец, спросила она тихо.

- Боюсь, что нет.

- Но ведь вы забрали назад свои вещи и… и я больше ничего вам не сделала. Я не…

- Тихо, - мужчина взял со стола связку отмычек и принялся ее рассматривать с искренним интересом, - какая занятная вещь. Это твое?

Эйлар кивнула.

- Что вы собираетесь делать?

- Ну, для начала тебя следует отмыть, а потом выпороть.

На это девочка не смогла ничего сказать. У нее попросту отнялся язык. Отмыть, а потом выпороть? Что это значит?

Наверное, выражение ее лица при этом было неописуемым, потому что мужчина коротко рассмеялся.

- Да, именно в этой последовательности. Ты такая грязная, что прикасаться к тебе вредно для здоровья. Ты когда мылась последний раз?

Эйлар задумалась, припоминая. Осенью, когда вода в реке была еще теплой. С тех пор прошло два месяца.

- Давно, - наконец, ответила она.

- Оно и видно. Твое лицо грязней, чем подошвы моих ботинок. Иди за мной. И не пытайся бежать, - добавил он, - ничего не выйдет.

И Эйлар ему поверила. Трудно было не поверить, особенно после того, что уже произошло.

- М-да, задачка не из легких, - бормотал про себя мужчина, открывая дверь и выходя, - придется будить миссис Дженнер. И более того, убедить ее заняться этим перемазанным по уши чертенком.

Эйлар уже не пыталась ничего понимать. Она просто шла за хозяином дома и думала о том, что за наказание ей грозит. Ничего хорошего, это точно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже