Читаем Нежданное счастье полностью

— Я никогда не пробовала ни джина, ни каких-либо других алкогольных напитков, поэтому не знаю, как бы они подействовали на меня. И этот бокал вина — первый в моей жизни.

— В самом деле? В это трудно поверить.

— Вы верите только в то, во что вам хочется верить, — раздраженно заметила Джульетта. — Меня не интересует ваша точка зрения.

Росс наклонился, пристально глядя на нее.

— Вы странная девушка, Джульетта Вестовер. Сидите за столом, словно настоящая леди, и без колебаний берете нужный нож или вилку. Конечно, правилам этикета можно научиться, работая прислугой. Или у вас был хороший учитель? Которое из двух предположений верно?

— Ни то, ни другое.

— Как вы зарабатывали на жизнь?

— У меня не было в этом необходимости.

Он откинулся на спинку стула, изучая слегка порозовевшее лицо Джульетты. От взгляда Росса не укрылось, что девушка смутилась.

— Вы хотите, чтобы я поверил в то, что вы родились в благородном семействе? Но судя по вашей прежней одежде, это не так. Куда же подевались шелка и батист?

— У меня никогда их не было. Вы никогда не слышали, капитан, о существовании благородной бедности? Мне постоянно приходилось изворачиваться, чтобы хоть как-то выглядеть.

— Твой отец умер? — внезапно спросил он.

Она сразу замкнулась, лицо стало отчужденным. Росс понял, что своим неуемным любопытством задел ее за живое. Конечно, давно уже можно было заглянуть в бумаги, переданные охранниками, но Росс надеялся, что Джульетта все расскажет сама. Однако пока не узнал почти ничего с тех пор, как она потеряла сознание на палубе после бунта. Другие на ее месте стали бы изливать душу, клянясь, что никогда не делали ничего дурного и невинны, как младенцы. Джульетта же никого не обвиняла и не делала попыток как-то обелить себя и объяснить, за что и почему ее осудили. Росс подумал, что таким поведением, она, видимо, пытается его заинтриговать: настолько хитра, насколько красива.

Хозе убрал кофе, фрукты и стал складывать скатерть, когда Джульетта, улыбаясь, обратилась к нему.

— Спасибо, Хозе. Все было восхитительно. — Улыбка девушки была теплой, дружеской.

Тот поклонился:

— Рад доставить вам удовольствие, мем-сахиб. Неслышно ступая, он удалился, и в каюте повисла тишина. Джульетта глубоко вздохнула и спокойно взглянула на Росса.

— Может быть, теперь вы примите ванну, капитан, а я буду делать то, что прикажете.

Джульетта откинулась на стуле, и Росс не увидел, как она сжала пальцы под столом. Он видел лишь поднятые брови и насмешливую улыбку.

— А почему бы и нет?

Росс поднялся, первым делом запер дверь, бросив ключ в карман, и пошел в туалетную комнату.

— Я вымоюсь быстро, — предупредил он.

— Не сомневаюсь, — услышал он спокойный голос девушки, задергивая за собой занавеску.

Как только он скрылся, выражение лица Джульетты изменилось. Она жутко боялась и не видела другого выхода, кроме как завизжать во всю мочь. Но после этого ее, конечно же, отправят в трюм. Нет, придется позволить ему поступать так, как он захочет, оставаясь спокойной и безразличной к происходящему, надеясь лишь на то, что все скоро кончится.

Джульетта повесила в шкаф красивое голубое платье, подняла с койки неглиже и обнаружила, что ткань его полупрозрачна. Так вот почему Росс купил его — в таком наряде Джульетта будет выглядеть почти обнаженной. Она вспыхнула и беспокойно оглянулась на занавеску, затем сбросив сандалии и белье, торопливо надела неглиже. Оно было удивительного винного цвета, именно такого же оттенка, что и лента, подаренная Россом. В другое время ее бы восхитило ощущение легкости и прохлады от ласкавшего тела шелка, но сейчас Джульетта чуть ли не в панике собрала ткань складками на груди. Росс появился внезапно, обвязанный полотенцем. Он резко отбросил занавеску и остановился, рассматривая девушку, сидящую на койке.

Суставы ее сжатых пальцев побелели, в огромных глазах застыл страх. Росс нахмурился: что еще она задумала?

— Что, черт возьми, с тобой творится? Я же не собираюсь вешать тебя, — хрипло сказал он, и Джульетта вздрогнула, вспомнив о своем.

Она разжала пальцы и медленно опустила руки. В каюте было очень тепло, но Джульетта мерзла, словно на ветру. Нет, он не собирался вешать ее. Этого она, слава богу, избежала. А затем избежала и трюма. Чего же еще желать? Пора отдавать долги, и стоящий перед ней мужчина ждет именно этого.

Сквозь прозрачный шифон Росс видел прекрасное тело, которое хорошо запомнил. Небольшая высокая грудь, узкая талия и мягкая округлость бедер, плоский живот и стройные ноги. Он снова поднял глаза, остановившись на затененном треугольнике ниже пояса. У него начало покалывать в спине, и Росс стал медленно развязывать узел полотенца, переводя взгляд на упругие розовые соски, затем посмотрел на бледное лицо девушки. Полотенце упало на пол. Джульетта автоматически проследила за этим и, словно загипнотизированная, уставилась на возбужденную мужскую плоть, крепкие ноги и сильные бедра. Росс шагнул к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги