Читаем Нежданный поцелуй полностью

Минут через пять герцог поднялся из-за стола и подошел к окну. Пересекая садовую дорожку, пробежал сначала один, а потом второй слуга — вероятно, они сокращали себе путь из одной части дома в другую. Уже вовсю благоухали ранние цветы, и один из садовников подстригал и выравнивал кусты. «Может, заняться какими-нибудь хозяйственными делами? — подумал Мерион. — Это, может, меня успокоит?»

Он прекрасно знал, что Бендас безумен, — причем не только он один так считал. Однако ему казалось, что Роджерс — человек более или менее разумный, способный удерживать своего хозяина от совершенно безумных поступков.

И теперь следовало что-то предпринять. Следовало защитить Елену и себя самого, свой дом и своих близких.

В конце концов герцог решил, что еще подождет еще около часа. Если же лорд Уильям не появится, то он, Мерион, начнет действовать. Сначала нанесет визит Елене и поговорит с Тинотти, а потом обратится к доверенным лицам Бендаса.

Какое-то время Мерион расхаживал по комнате, затем снова сел к письменному столу.

— А может, в эту самую минуту она читает мое послание? — пробормотал он со вздохом.

<p>Глава 34</p>

В доме синьоры Верано наутро после концерта завтрак всегда подавали поздно, и к этому времени все бывали отчаянно голодны. К тому же все находились в отличном настроении и поздравляли друг друга с успехом. После завтрака речь, как правило, заходила о недостатках в исполнении, о дальнейших планах, а также репетициях, на которых следовало совершенствовать свое мастерство.

Но в этот раз Елена хмурилась и ела мало. И ей было безразлично, что лежит у нее на тарелке. Она почти не слушала веселую болтовню Мии, говорившей о том, с каким успехом прошел вечер.

Внезапно в столовую вошел дворецкий и молча протянул Елене письмо, прибывшее час назад. Она тотчас же извинилась и, встав из-за стола, отправилась в свою комнату. Плотно прикрыв за собой дверь, Елена подошла к письменному столу, взломала печать и расправила лист бумаги. Читая, она чувствовала, что на глаза наворачиваются слезы, и ей приходилось по нескольку раз перечитывать одни и те же строки.

«Моя дорогая синьора Верано! Моя дорогая Елена! Если бы можно было повернуть время вспять, я бы это сделал. Я вернулся бы к тем часам и минутам, когда вы поцеловали меня в Гайд-парке и я почувствовал в вас то же томление, что снедало меня. Мне следовало бы понять сразу же, когда мы только встретились, что наша встреча — это дар судьбы, которым не следует пренебрегать. Перед Богом я прошу прощения за то оскорбление, которое заставило вас покинуть меня.

Я один несу за это ответственность, и сознание этого давит на меня тяжким бременем, будто я атлант, удерживающий на плечах всю тяжесть мира.

Возможно, любые близкие отношения между нами неразумны.

Я опасаюсь утомить вас своими постоянными изъявлениями раскаяния и думаю, что вы еще найдете того, кто оценит дарованное вам сокровище без опасений и задней мысли.

Воспоминания о часах, которые мы провели вместе, я храню в своем сердце. Я храню их как сокровище, и я снова и снова терзаю себя мыслями о том, что могло бы быть.

С глубоким уважением, беспредельным восхищением и неиссякающим чувством.

Ваш вечный и преданный слуга Линфорд Пеннистен».

Она перечитала письмо несколько раз, придирчиво изучая стиль и обороты речи, изучая каждую фразу. Все свидетельствовало о том, что Линфорд Пеннистен — джентльмен и любовник. Но неужели поцелуй в парке был первым случаем, когда Мерион ощутил это томление? Неужели он не понял, что именно оно было причиной их тихой беседы в темноте? Неужели он не желал их близости хотя бы со второй встречи? Или он боялся раскрыть свои чувства, поэтому ничего не заметил?

Ни один человек не сознает, каким сокровищем он обладает, не сознает до тех пор, пока не потеряет его. Он столько говорил о своей Ровене… Считал ли он, что выучил свой урок после ее смерти?

Последнюю строчку письма она запомнила наизусть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Пеннистан

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы