Читаем Нежеланная любовь полностью

Скотт знал, что она пройдет в дом через дверь на кухне. Он спустился туда. И когда Уиллоу вошла, следил за молоком, которое кипело на плите.

— Добрый вечер, — не глядя на нее, небрежно бросил Скотт. — Я подумал, что вы скоро вернетесь, и решил приготовить нам горячий шоколад.

Присаживайтесь!

— Спасибо, но я хочу лечь спать…

— Грех отказываться от такого шоколада! — Скотт изобразил улыбку на лице и наконец посмотрел на нее. Он с трудом сдержался, чтобы не выругаться, когда увидел ее заплаканное лицо и припухшие глаза. Сделав вид, что ничего особенного не заметил, он повторил:

— Присаживайтесь. — Заметив ее нерешительность, он терпеливо добавил:

— Составьте мне компанию.

У нее дрогнула нижняя губа. В глазах показались слезы. Она молча кивнула в знак согласия.

Скотт подумал, что если она напугана, то вряд ли что-нибудь расскажет.

— С детьми все в порядке, — с напускной веселостью сообщил Скотт. — Ни звука…

Он беззаботно болтал, пока готовил шоколад, разливал его по кружкам и ставил их на стол.

— Итак, — сказал он, надеясь, что она немного пришла в себя, — вы хорошо прогулялись?

Уиллоу крепко сжала кружку в руках. Кружка была горячая, и она отняла руки и положила их на колени. Скотт заметил, как напряжены ее пальцы.

Вся она была взвинченна.

— Хорошо, — выдавила из себя Уиллоу и натянуто улыбнулась. — Хороший вечер. Воздух после дождя свежий.

— Ночи становятся длиннее, — произнес он. Так незаметно лето уже почти прошло. Зима здесь, как я помню, морозная и снежная. Мне очень хочется отвезти детей покататься на горных лыжах.

А вы катаетесь на лыжах?

Уиллоу отрицательно покачала головой.

— Отлично, я всех научу, включая вас. Когда я буду на вызовах, вы будете ездить с детьми на лыжах. Может, я не совсем тактично заставляю вас встать на лыжи? Я даже не спросил, любите ли вы спорт. Может, вы и зиму-то не переносите?

— Я всегда хотела научиться кататься на лыжах, но это дорогое удовольствие. Да к тому же у меня были… другие интересы.

— Чем вы собирались заниматься до беременности?

— Я с детства мечтала быть учительницей. Когда мне было семь лет, Санта-Клаус подарил мне на Новый год черную доску. Я постоянно играла в школу. Сажала кукол в ряд и писала задания на доске. Быть учительницей так и осталось моей мечтой.

Уиллоу задумчиво смотрела мимо Скотта. Как ей должно быть грустно, думал Скотт, что не сбылась ее мечта. Он с десяти лет хотел стать врачом.

И сейчас не мог себе представить, как бы жил, если бы у него ничего не получилось.

— У вас все еще впереди.

— Нет, уже поздно. Бог мой, скоро уже Джэми в школу идти, а тут еще я буду учиться. Но, несмотря ни на что, мне интересно то, чем я занимаюсь сейчас. Ведь я все равно работаю с детьми. Эта работа для меня очень важна.

Шоколад немного остыл. Уиллоу принялась пить его. Скотт понял, что сейчас она встанет, извинится и уйдет. Если он хочет расспросить ее о Ферте, то должен действовать.

— Я видел, как вы разговаривали с молодым Фертом до прогулки, — начал Скотт, небрежно откидываясь на стуле.

— Да. Он завтра уезжает.

— Мне просто интересно… — Он подался вперед.

Ножки стула заскрипели по полу, издавая звук, похожий на стон. — Вы с ним мало знакомы, но после разговора в день его приезда и после сегодняшнего разговора выглядите очень расстроенной.

Она изумленно уставилась на него. Скотт понял, что она шокирована тем, как ему удается читать то, что происходит в ее душе.

— Послушайте, я могу вам помочь. Если он пристает к вам или угрожает, я поговорю с ним. Что-то не в порядке, мисс Тайлер, а я не могу помочь, потому что не знаю, в чем дело. Вы не доверитесь мне? Что вас так травмировало?

— Ничего!

— Тогда, — продолжал он устало и нетерпеливо одновременно, — почему вы выплакали все глаза после разговора с ним?!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Душевное смятение Уиллоу сменилось паникой.

Любым способом ей надо убедить Скотта, что все в порядке. Но как? Он смотрел на нее испытывающим, проницательным взглядом. В его голубых глазах была железная решимость докопаться до истины, узнать причину ее печали. Уиллоу казалось, что он читает все ее мысли и чувствует ее душевное состояние.

— Мисс Тайлер! — окликнул он ее мягко, но настойчиво.

Уиллоу сжала губы. Сердце готово было выпрыгнуть из груди, но она взяла себя в руки.

— Спасибо за заботу, — выдавила она из себя, но я в порядке. То, о чем мы говорили с Дэниелом, осталось в прошлом. Он вспомнил кое-что, о чем я давно забыла… ну вы знаете, как бывает с воспоминаниями. Внезапно нахлынут на тебя, всколыхнут все давно забытые чувства и мысли, и… — Уиллоу беспомощно улыбнулась и оборвала фразу.

Скотт сурово посмотрел на нее. По его лицу без слов было понятно, что он не удовлетворен подобным объяснением. Напряжение росло. У Уиллоу пересохло в горле. Она нервно ждала его дальнейших расспросов.

Скотт оперся кулаками о стол и произнес:

— Значит, не хотите рассказать?

— Разговоры ничем не помогут. — Это была правда. Разговорами о Чэде не вернешь его. Ей лучше уйти. Слезы комом стояли в горле.

Она резко встала.

— С вашего разрешения, я хотела бы подняться к себе. Слишком поздно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже