— Ясно. — Прошипела и развернувшись, пошла в свою комнату. Есть хотелось неимоверно, но видеть, как этот ощипанный петух следит за мной, когда я буду есть, не желала. Уж лучше я буду голодной. Или…
Глава 17
Прошлое глазами ребенка
… Или не буду.
Как только я скрылась за пределы видимости глаз плешивого петуха, тут же завернула налево и увидела перед собой двустворчатые двери. Створка одной была приоткрыта и оттуда доносился запах приятных кушаний. Возможно, уже начали готовить еду на ужин, для тех гостей, которые приедут вечером.
А может, это всего лишь, ароматы завтрака, на который я опоздала. И оин ещё не исчезли.
В любом случае я заглянула на кухню и повертев головой выцепила свою новую горничную — Амину.
— Амина, — зашипела я и помахала ей рукой.
— Моя госпожа, — вспыхнула девчонка и, встряхнув руками, побежала ко мне, — вы что-то хотели?
— Да. Позавтракать очень хочется. — Схватилась я за урчащий живот, почуявший еду.
— В столовой накрыто. Проходите туда. — Улыбнулась девушка и показала мне рукой.
— А можно отнести завтрак в мои покои? Не хочу светиться перед дворецким.
— Конечно, мисс. Через десять минут всё вам принесу. Не беспокойтесь.
Подмигнув, я закрыла дверь и развернувшись, незаметно пошла в сторону лестницы, а затем уже на второй этаж к моим покоям.
Поднявшись, я увидела, что дверь в комнату дочери Ильгизира приоткрыта. И словно какая-то неведомая сила потянула мне внутрь. Не смея ей сопротивляться, я заглянула и поняла, что комната снова пуста. Видимо, кормилица, накормив ребёнка, ушла, оставив его одного.
На цыпочках я подошла к кровати и увидела, что малышка спит. Сладкая девочка, при живом отце, такая одинокая. Надо будет обязательно поговорить с лордом Норденом по поводу того, как надо относиться к маленьким детям и что лишать ребёнка ласки и любви по меньшей мере неразумно.
Присев рядом с кроваткой, я аккуратно поправила балдахин, вышитый золотистой нитью, и дотронулась до деревянного бортика. Ласково провела пальцами и потянулась к маленькой ручке девочки. Она спала, и я не хотела её тревожить, но словно невидимым магнитом меня тянуло к дочери Олинды Норден. Коснувшись подушечкой пальца нежной кожи ладони ребёнка, черчу круг и…
… раздражённо выдёргиваю ладонь из сильной руки мужа.
— Зачем ты пришёл, Ильгизар? — смотрю в тёмные глаза и не узнаю того человека, которого когда-то полюбила всем сердцем.
— Я хочу поговорить… давно пора.
— Уходи. Я плохо себя чувствую. — Отворачиваюсь от него и иду в свою спальню.
— Олинда! — Ярость вырывается из него раскалённой лавой. — Ты последнее время, постоянно себя плохо чувствуешь. Ты что, больна? Может тебе врачу показаться?
— Да, я больна! — Взрываюсь от его тупости и того, что он не понимает, что со мной? — Если бы не ты и не твоя ненасытная похоть, я была бы здорова.
— О чём ты говоришь? — Хватает меня за руки и встряхивает. — Сколько можно загадок и тайн?
— Я беременна. — Выплёвываю ему в лицо свой диагноз и смотрю за реакцией.
— Олинда. — Отпускает меня и отходит. Падает в кресло и тяжело дышит. Поднимает на меня глаза и жалостливо смотрит.
Вот поэтому я и не хотела ему говорить. Тянула до последнего. Мне не нужна его жалость, ничья не нужна. Сама справлюсь со всем!
— Не смотри на меня так! — Вскидываю кулаки и набрасываюсь на него. Но ему то что? Ловко хватает мои руки и мягко их опускает.
— Прости, любимая. Прости. — Прижимает меня к себе. — Я виноват. Виноват.
— Нет! Ты не понимаешь! Ты подарил мне то, о чём я не могла и мечтать. — Слёзы текут по щекам, и я вздрагиваю от того, что наконец, поведала ему свою тайну.
— Но как же? — Отстраняется. — Врачи запретили тебе. Ты же… не можешь.
— Я буду рожать! — Встаю и выпрямляюсь, смахиваю предательские слёзы и глажу свой живот. Смотрю вниз, туда где могут быть глаза моего малыша. — Ты будешь жить. Обязательно.
Пальцы чувствует шевеление ребёнка…
… девочка открывает глазки. Смотрит на меня так, что пробирает дрожь. До самого сердца, до самого потаённого уголка души.
Я поднимаюсь и отшатываюсь от кроватки. Кидаю последний взгляд на девочку, но она уже спит и тихо посапывает.
Мне, что показалось? Ну конечно, этого просто не могло произойти. Со мной никогда подобного не происходило. Значит, это просто иллюзия.
Как будто я попала в прошлое и увидела глазами, а может, душой ребёнка, разговор его родителей. Олинда ещё была жива и носила под сердцем свою дочь. А ещё, я поняла, что жена лорда Нордена была больна и не должна была рожать. Но наплевав на все запреты врачей пошла на этот риск.
Чужие воспоминания разрывали мне сердце и вскрывали такое, от чего мне было плохо.
Я не должна была этого знать!
Это не правильно и запретно.
Я как будто подслушала чужой разговор, не желая этого. Меня, словно, окунули в чужое грязное бельё, и я никак не могла выбраться из этой кучи.