— Тишина-а-а-а-а-а-а! — Вдруг раздался крик с трибуны и я подпрыгнула. Профессор Гиббс смотрел на меня и Лирию. — Ты! София Ольсон? А ну, встань!
— Простите профессор, — поднялась и извинилась, — я больше не буду. Я просто спрашивала, какую тему мы сейчас проходим?
— Тему, которая для каждого из вас настолько важна, что без неё, вы не сможете сдать экзамен.
— Теперь понятно. — Собралась я сесть за парту, но крик Гиббса заставил меня вновь подпрыгнуть.
— Сюда адептка Ольсон! — Показал рукой на трибуну. — Ко мне спустись.
— Вот блин, попала. — Прошептала и посмотрела на Лирию.
— Иди. Не бойся. Он строгий, но справедливый. Ты сильная волшебница, покажи ему всё, что умеешь.
Проходя между рядами, я ловила не себе заинтересованные взгляды. Кто-то улыбался, кто-то скалился. Кто-то поддерживал, кто-то закатывал глаза и явно желал мне провалиться.
Поднявшись на трибуну к профессору Гиббсу, я поняла, что он был невысокого роста, примерно как я. Редкие вьющиеся волосы были похожи на распустившийся одуванчик, узкие коварные глаза с грустным взглядом пристально меня рассматривали, стараясь прочесть, что же у меня на уме.
Но я никого не пускала в свой разум. Уж чему и научила меня моя сестра, так это блокировать ментальное воздействие магов, пытающихся залезть тебе в голову.
— А теперь, адептка Ольсон, покажи пятый уровень плетения. — Спокойно произнёс Гиббс и, положив мелок на доску, сложил руки на груди и ухмыльнулся.
Глава 43
Шаманская кровь бабушки
— Я не могу, — прикусила нижнюю губу и в бессилии сжала руки. Подняла глаза на профессора Гиббса. — Я боюсь, — прошептала.
— Адептка Ольсон, говорите громче, я не слышу, что вы там пищите себе под нос.
— Я боюсь, что не справлюсь с этим плетением. — Громче сказала я. — Не смогу контролировать его. Однажды я чуть не убила им преподавателя Азрана Дикона.
— Послушай меня, София. — Подошёл ближе и взглянул мне в глаза. — Я здесь для того, чтобы помочь тебе. Научить пользоваться плетениями и не убить кого-нибудь по дороге.
Я посмотрела на аудиторию, где сидело около двадцати адептов и сейчас все они смотрели на меня и, кажется, не дышали.
— Пятый уровень плетения подвластен лишь избранным. И в этой аудитории только ты и я могу его сделать. Понимаешь меня?
— Да. — Кивнула и сложила запястья вместе. А потом сделала шаг назад и, посмотрев на метку, скрестила запястья. Почувствовала образовавшееся тепло, которое через мгновение стало маленьким голубым шаром, первое плетение, второе, третье, четвёртое получилось при помощи истинной метки, пятое не выходило. Я плела магические нити, обеспокоенно шептала губами заклинания, вытаскивала из себя по капле энергию.
— Почувствуй силу своей метки. — Говорил Гиббс, обходя меня со всех сторон. Чуть приподнимал руки и выпрямлял спину. — Ты напряжена. Энергия из тебя не течёт, она словно застыла, превратилась в густую кашу. Расслабься и подумай о чём-нибудь хорошем.
Взглянула на профессора и кивнула.
Хорошего в моей жизни было предостаточно.
Это и безмятежное детство с родителями, которые души в нас с сестрой не чаяли.
И учёба в магической академии, где у меня были добрые друзья и практически всё получалось с первого раза. Всегда.
И первый поцелуй. Он был немного скомканным, влажным, но все равно приятным. На то он и первый.
А потом были другие поцелуи: жаркие и страстные, неистовые и дерзкие, пылкие и мимолётные. Такие, от которых подкашивались ноги и дрожали руки. Такие от которых сводило горло и не было сил дышать. Такие от которых вырастали крылья за спиной.
Поцелуи Ильгизара Нордена.
Но сейчас, я думала, совсем о другом. Я думала о своей бабушке, с которой я совсем недавно искала первые цветы под снегом. Пускай, это было во сне, но кто скажет, что это было не по-настоящему. Ведь я всё чувствовала. И запахи цветов и холод снега и тихий смех бабушки. Мягкость её рук и блеск глаз, которые смотрели на меня с такой любовью, что хотелось петь.
Стоило об этом подумать, как я почувствовала сильную энергию. Казалось, она проснулась и теперь спешила выбраться и показать, на что способна. Голубой поток окутал четвёртое плетение и парящий шар, напоминающий по размеру дыню, вращаясь вокруг своей оси. заискрился. Пятый уровень магического плетения.
Я взглянула на преподавателя и увидела на его лице довольную улыбку.
— Молодец, Софи. Молодец. Всё правильно. — Он потёр свои ладони и повернулся к аудитории.
— Все это видят? Смотрите внимательно, кто сейчас занят чем-то другим. Это будет на экзамене.
Все глаза адептов сейчас были сосредоточены на мне и моём шаре пятого уровня плетения. Он рос в размерах, увеличивался и забирал мою энергию. Силы тоже постепенно утекали. Сколько еще я его буду держать, я не знала, но надеялась, что недолго.
— Профессор Гиббс, что мне с ним делать? — Спросила и взглянула не преподавателя.
— Теперь ты должна его схлопнуть, распутать, размотать магические нити, словно его и не было.
— Пусть она кинет шар в окно? — Крикнул кто-то с заднего ряда.
— Если она это сделает, произойдёт взрыв и, возможно, стену этой аудитории снесёт напрочь.