Читаем Нежеланная жена полностью

Лиза не смогла прийти – у Риса на это же время был назначен плановый осмотр у педиатра – поэтому Тереза оказалась в приемной врача одна. Она нервно ерзала, листала журналы, разговаривала с другими беременными, но в глубине души хотела одного – чтобы Сандро был здесь. Других женщин сопровождали их партнеры или друзья, и Тереза чувствовала себя невероятно одинокой. Она так погрузилась в свои невеселые мысли, что обратила внимание на присевшего рядом мужчину, только когда он произнес:



- Почему твой телефон выключен? Я пытался дозвониться до тебя все утро.



Тереза подскочила от неожиданности и тупо уставилась на Сандро.



«Как он сюда попал?»


Глава 19


Сандро тепло улыбнулся, глядя на ее растерянное лицо, и Тереза не смогла сдержать ответной широкой улыбки.



- Что ты тут делаешь? – переведя дыхание, спросила она.



Сандро пожал плечами.



- Ты не отвечала на звонки, и я набрал Лизу. Узнав, что они с Рисом у врача, я подумал, тебе не помешает моральная поддержка.



- А как же твоя работа?



- Подождет.



- Тебе не нужно было приходить. Я бы и сама справилась, – возразила Тереза. Ей казалось, что она должна это сделать.



- Тереза, очевидно, что эта процедура пугает тебя – ты бледнела всякий раз, упоминая о ней. Я просто не мог позволить тебе перенести ее в одиночку.



«А я-то думала, что хорошо скрыла свои сомнения и страхи. Похоже, он читает меня, как открытую книгу».



- Я не боюсь, – с напускной смелостью заявила Тереза.



Сандро, конечно же заметил ее поддельную браваду, но сумел сдержать улыбку – хотя уголки его губ и дернулись вверх.



- Ты, может, и не боишься, cara, зато я в ужасе. – Сандро поежился. – Все эти большие иглы… брррр…



Судя по тому, как побледнело его лицо, он говорил искренне.



Тереза долго смотрела в глаза мужа, теряясь в их глубине цвета топленого шоколада, а затем мысленно одернула себя.



- Спасибо, что пришел, Сандро, – прошептала она. – Признаться, я немного напугана.



- Все будет хорошо, – заверил он и, взяв руку Терезы, переплел их пальцы, – вот увидишь.



Хоть на то и не было логической причины, опасения Терезы растаяли как лед под жарким солнцем, и она благодарно улыбнулась.


____________________________________



Как ни странно, процедура прошла довольно легко для Терезы – сначала она чувствовала дискомфорт, но вскоре и тот прошел. Трудности испытывал Сандро. Похоже, он не врал, говоря о своей нелюбви к большим иглам. Увидев шприц, он пошатнулся, и испуганная медсестра принесла ему стул. Сандро поблагодарил ее, но остался стоять. Однако сохранял мужество он не долго. Стоило медсестре направить иглу в живот Терезы, как Сандро побледнел и практически рухнул на стул. С этого момента он решительно отводил взгляд и от иглы, и от лица Терезы, которой все это казалось очень забавным.



- Когда мне было десять лет, я упала с дерева, – стараясь отвлечь Сандро, сказала она.



Это явно заинтересовало мужа.



- А что ты делала на дереве? – Он скептически вздернул бровь. – На сорванца ты как-то не тянешь.



- Сорванцом я не была, зато обожала животных. На дереве мяукал котенок, и я полезла за ним. – Тереза пожала плечами и поморщилась: игла ужалила чуть больнее. Сандро крепче сжал ее руку, а доктор радостно сообщила: «Почти все».



- Что случилось дальше? – тихо поинтересовался Сандро.



- Со мной была Лиза. Она пыталась отговорить меня, но я не слушала. – Тереза качнула головой. – Иногда я бываю очень упрямой.



- Быть того не может! – фыркнул Сандро.



Тереза вздернула подбородок, решив не обращать внимания на его сарказм.



- Когда я потянулась к этому глупому котенку, он зашипел на меня, оцарапал руку и сам спустился с дерева. – Неприятные ощущения уменьшались по мере того, как игла покидала ее тело. – Я испугалась, потеряла равновесие и свалилась на землю.



- А дальше?.. – Сандро, словно вкопанный, оставался возле Терезы, хотя доктор уже закончила процедуру.



- Я сломала руку и с того дня невзлюбила кошек, – застенчиво призналась Тереза.



Сандро усмехнулся и, наклонившись, чмокнул Терезу в лоб.



- Даже не знаю, почему тебе это рассказала. Казалось, ты нуждался в отвлечении.



- Так и было, – сказал Сандро и судорожно сглотнул. – Меня все еще подташнивает, когда я вспоминаю ту иглу. Даже представить себе не могу, как ты прошла через это без анестезии.



Врач предложила обезболивание, но Тереза отказалась – ей было более чем достаточно одной иглы, пронзающей ее кожу.



- Было немного неудобно, – призналась Тереза, пока медсестра помогала ей сесть. – Но не так уж плохо.



Тереза оделась, и вместе с Сандро пошла к своему гинекологу.



- Все прошло хорошо, мистер и миссис Де Лучи. – Доктор Шелборн широко улыбнулся, глядя на них через стол. – И вы, и ваш малыш с блеском справились с процедурой. В следующие несколько дней вам, миссис Де Лучи, не следует поднимать ничего тяжелого, никаких путешествий, перелетов, никакого секса. Постарайтесь расслабиться и не перегружать себя. Сегодня или завтра у вас могут возникнуть спазмы, что нормально. Но, если они станут очень болезненными или продолжительными, немедленно приезжайте сюда, особенно, если появятся кровянистые выделения.



Перейти на страницу:

Похожие книги