Читаем Нежеланный брак. На грани развода (СИ) полностью

— Hayırlı akşamlar güzellik. (Добрый вечер, красавица.) — слышу над ухом и резко скидываю голову влево. Надо мной возвышается мужчина в черной рубашке и идентичного цвета костюме. На его губах не приветственная улыбка, а оскал. Он проглотит меня и не подавится.

Мужчина ухмыляется, осматривая меня с головы до пят. Потом его взгляд выразительно останавливается на моём выпирающем животе и тогда его глаза начинают гореть опасным огнём. Сглатываю и подбираюсь вся.

— Я Вас не понимаю. — говорю на чистом английском, на что мужчина хмыкает. Господи, такие важные дядьки, а не знают международного языка и обращаются ко мне на турецком. И что мне сейчас делать? Как выпутаться из этой вереницы проблем?

Уехала, называется, чтобы пожить спокойной жизнью.

Мужчина достает телефон и набирает кому-то, при этом ставит на громкую связь. Никто и ничего мне объяснять не собирается. И правда, зачем этим себя утруждать?

Я взбешена и напугана до предела. Вот такой вот микс.

Мой похититель садится на соседнее кресло и закидывает ногу на ногу. Скользкий тип, подмечаю я, пока осматриваю его. Его масляные взгляды в мою сторону нехило пошатывают моё итак шаткое состояние.

Гудки идут и идут, на той стороне трубку брать не собираются. А этот мужчина начинает волком смотреть на меня.

— Efendim? (Да?) — слышу стальной, но знакомый голос, который льется из динамика. Али.

Дальнейшие непонятные мне слова даже не слышу. Всё пролетает мимо ушей. Я думаю, как можно выбраться отсюда и как к этому всему причастен Али.

— Наз? — фокусирую взгляд на мужчине, а потом на протянутом в мою сторону телефоне. — Ты слышишь меня?

— Али? — вкладываю в это имя все свои вопросы и переживания. Благо, мужчина понимает это. Мой голос дрогнул при произношении его имени. Я сама, как оголенный нерв.

— С тобой ничего не будет, не переживай. Я уже выезжаю и скоро тебя заберу. Ты, главное, будь благоразумна и не волнуйся. Поняла меня? — его стальной голос с капелькой волнения меня будоражит и приводит в чувства. — Наз, слышишь меня?

— Да. Хорошо.

— Yeter artık. (Хватит уже.) — похититель нервно дергает ногой и придвигается ближе ко мне.

— Bu kadının saçının teline zarar gelirse ben seni gebertirim Berat. (Если хоть один волос этой женщины пострадает, я убью тебя, Берат.) — эти слова Али почти шепчет, но даже я, не зная языка, понимаю, что это угроза. Потому что и звучит угрожающе. Впрочем, убеждаюсь я в этом, когда вижу дерганный взгляд сидящего передо мной мужчины.

Глава 19

На двое уже ночь. С тоской смотрю в окно на луну. У меня нет иного выхода, как положиться на Али и ждать, что он меня спасёт. Опять я, нехотя того, завишу от мужчины.

Вроде выстроила в голове цепочку, как жить одной. Всё гладко продумано и, думаешь, вот! Именно так я и поступлю и не нужен мне никто. А на деле всё наоборот. У жизни свои планы. Хочешь ты того или не хочешь — приходится подстраиваться.

Слишком много нервничаю и думаю негативно в последнее время. Как бы это не привело к необратимым последствиям. Тьфу-тьфу-тьфу. Не дай Бог. Пусть с моим малышом всё будет хорошо. Но всё-таки следует съездить на осмотр.

Сейчас, проживая свою жизнь слишком ярко, я даже корю себя за то, что раньше я не довольствовалась тем, что имела. Да, муж гулял налево и направо, не пропуская ни одной юбки мимо. Да, не обращал на меня внимания и не кипел любовью. Но было же всё сносно. А мне захотелось большего. Любви, ласки, внимания.

Меня тоже можно понять. Да, можно жить в постоянном холоде в плане чувств и стерпелось бы. Но я не представляю нашу жить с Вячеславом. Рано или поздно я бы родила. Вечные скандалы, отчужденность, всегда его женщины между Вячеславом и мной с малышом — не привели бы ни к чему хорошему. Всё свелось бы к расставанию. А муж меня не отпустил бы. И тогда, вероятно, ситуация была бы плачевнее. Ведь я не смогла бы от всего защитить своего малыша.

Сейчас есть некоторые сложности. Ну так бывает. Это уже не изменить. Но я смогу уберечь своего ребеночка от постороннего шума и растить его в любви и ласке.

Острая боль внизу живота пронзает и потряхивает меня. Дышу глубоко сквозь зубы и иду к двери выделенной мне комнаты. Не разбирая дороги, дохожу до гостиной, откуда слышу приглушенные голоса.

Мужчина, что меня похитил, сидит на кресле. На соседнем кресле разместился ещё один и они выпивают. Не самое желанное общество для беременной женщины, но у меня нет иного выхода.

— Вызовите врача, пожалуйста. — еле говорю на английском и захожусь в новом приступе боли. — Врача вызовите! — кричу, когда чувствую теплую влагу между ног.

Мужчины непонимающе смотрят на меня, на мою руку, которую я положила на живот и гость моего похитителя вмто вырастает рядом со мной, удерживая от падения.

Али

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы