Мальчишки одновременно сделали шаг вперед. Представление вышло коротким, но им хотя бы выразили должное уважение, назвав имена и имя рода. Конечно! Ведь в отличие от нас с мачехой они являлись имситами.
– А это моя супруга Эстера и дочь Веролика. Они проводят вас к столу.
Собственно, мы и толики внимания не были удостоены. Об элементарной вежливости по отношению к людям модифицированные совершенно точно не слышали.
И об уважении тоже.
Весь вечер представители семьи Фарль смотрели на меня как на зверюшку в зоопарке – оценивающе и с огромным превосходством во взгляде. Холодные, надменные, высокомерные. Мои младшие братья вели себя за столом точно так же, копируя поведение отца и гостей. Не понимала, что я в принципе здесь забыла, если мы с мачехой все равно что пустое место. Обо мне разговаривали так, будто меня здесь вообще не было.
– Я думал, вы передадите нам все предприятия, – с неудовольствием заметил господин Фарль-старший.
– Все, но только на Земле. Сами понимаете, я не могу оставить сыновей без наследства. Однако я хотел бы внести в договор еще один пункт. Объединив наши предприятия, мы увеличим нашу прибыль, и эта прибыль тоже будет оставаться в моей семье.
– Господин Мерль, так дела не делаются. Что в таком случае получим мы?
– Поддержку нашей семьи в любых вопросах, увеличенную прибыль, часть предприятий на Земле и мою дочь, чьи дети со стопроцентной гарантией будут модифицированными вне зависимости от пола. Мне кажется, это немало в сложившихся обстоятельствах. Если вы не согласны, мы найдем другого кандидата.
– Не думаю, что вам стоит торопиться. Условия не так хороши, как мы рассчитывали, но лучше, чем могли бы быть. Внесите измененные пункты в брачный договор и пришлите для ознакомления моему юристу. Подписание не займет много времени. Однако нам уже сейчас стоит начать готовиться к свадьбе. Когда вашей дочери введут сыворотку?
– Наша очередь подойдет через два месяца.
– Я не... – хотела было возмутиться я, сказав, что никогда не позволю вколоть себе сыворотку, но мачеха пнула меня под столом.
А я взяла и мстительно пнула ее в ответ!
Даже не взглянув на нашу возню, господин Фарль-старший продолжил:
– Значит, на подготовку к свадьбе у нас два месяца. Надеюсь, вы согласны, что торжество не должно быть ни тайным, ни скромным?
– Излишняя скромность нам ни к чему. Утром я вышлю брачный договор.
Я с трудом дождалась окончания ужина. Под их неспешные безэмоциональные беседы, будто они обсуждали кильку в консервной банке, я разгоралась все сильнее. В тот миг, когда гости наконец-то покинули особняк, мое терпение лопнуло.
– Я не стану модифицированной! – воскликнула я, обращаясь к отцу.
Мальчишки поднялись наверх переодеваться и спать, Эстера пошла гонять служанок, чтобы убрали со стола, а я отправилась вслед за имситом в гостиную. Не знаю, чего я ждала. Понимала: спорить с ним бесполезно, но обида и негодование не давали мне промолчать. Меня использовали, использовали как вещь – в открытую, намереваясь улучшить свое положение за мой счет. Но почему я?
Да меня всю мою жизнь приравнивали в этом доме к зверушке, что должна сидеть на цепи!
– Еще как станешь! – произнес отец абсолютно спокойно, но его глаза сверкнули в полутьме. Сократив расстояние между нами, он вдруг позволил себе схватить меня за шею и поднять над полом. В его руки я вцепилась как в последний раз. – И замуж выйдешь, и сыворотку получишь. Ты сделаешь все, что я прикажу, поняла? А иначе я выброшу тебя на улицу.
– Так выброси! – прохрипела я и почувствовала, как пальцы на шее сжимаются сильнее.
Воздуха не хватало, пульс стучал в ушах, в глазах потемнело. Я открывала и закрывала рот, словно рыба, выброшенная на берег. Никогда я не боялась отца, не испытывала священного ужаса перед ним, какой испытывали перед модифицированными другие люди. А теперь, похоже, и во мне взыграл этот страх. Сознание медленно покидало меня, а лучше бы я и вовсе умерла.
Но нет.
Проснулась я рано утром от стакана ледяной воды, вылитого мне на голову.
– Собирайся. Через три часа космолет, – счастливо проскрипела мачеха, бросая посреди моей комнаты чемодан и ворох своих платьев.
Она была рада наконец-то избавиться от меня. А я после вчерашнего была рада избавиться от них всех.
Оставалась всего одна загадка: как мне сбежать с космолета?
Глава 2: Побег – дело хитрое
До пусковой арены, что находилась на втором уровне столицы на окраине, мы добрались на двух летных авто. В одном перемещался господин Мерль со своими сыновьями, а второе, чуть попроще, служило транспортным средством его жене, а сегодня и мне.
Я представляла свое появление на пусковой арене совершенно по-другому. Должна была войти не в левые ворота, а в правые. Там пусковая площадка служила точкой отправления для военных космолетов, и именно оттуда на Касио улетали новобранцы для космической военной академии. Через два месяца я хотела стать одной из тех, кто удостоится чести служить Федерации. И пока от своей мечты не отказывалась несмотря ни на что.