Читаем Нежная буря полностью

— Я предполагал, что вы можете быть недовольны, — заметил Сквайр. — Мол, дело произошло на подведомственной вам территории и прочее. Хочу просто, чтобы вы понимали: и я, и наше управление принимает участие в деле исключительно для того, чтобы оказывать вам всестороннее содействие. Может быть, хотите посмотреть мои документы? — Он вынул карточку с рельефным шрифтом и собственной фотографией. — Можете позвонить по этому телефону, и вам подтвердят все, что я только что сказал.

— Поверьте мне, — обратился Масгрейв к Кардиналу, — я уже это проделал. Он не самозванец, и разведуправление нас не разыгрывает. Все реально и всерьез. Звоните куда пожелаете, а потом, может быть, все-таки расскажете нам, как у вас продвигается расследование и что вам уже удалось выяснить?

Кардинал подумал, не позвонить ли Шуинару и не закатить ли ему скандал, но он отлично понимал, что это ничего не даст. И потом, он был благодарен Сквайру за то, что тот сделал вид, будто они никогда раньше не встречались.

— Рассказывать, в общем-то, нечего, — признался он. — Экспертам практически не с чем работать: рука, ухо, кусок бедра, скальп, куски тазовых костей. Этого типа убили, потом расчленили, потом скормили медведям. Мэтлок уверял хозяина «Гагары», что приехал в Алгонкин-Бей присмотреть место для зимней рыбалки. Других гостей в мотеле не было, и единственный след, который у нас есть, — это следы краски, которые обнаружили на том месте, где разрубили труп. Эта краска была содрана с корпуса автомобиля, и теперь мы разыскиваем «форд-эксплорер» новой модели, цвет — «грецкий орех». Мы разместили в «Лоуд» объявление, оно выйдет в сегодняшнем вечернем выпуске. Просим откликнуться всех, кто разговаривал с Мэтлоком.

— Извините, если я спрошу вас грубо, — прервал его Масгрейв. — Вы что-нибудь выяснили насчет его машины? В разведуправлении установили, что он брал напрокат красный «эскорт».

— Мы им занимаемся. У вас с этим все? Я бы хотел продолжить.

— А как насчет американского следа? — поинтересовался Сквайр. — Что вы планируете сделать в этом направлении? С чего начнете?

Масгрейв стал смотреть сквозь грязное окно на машины, едущие по Макферсон-стрит, словно вопрос совершенно его не касался.

— Начнем с Нью-Йорка, — ответил Кардинал. — Известим его ближайших родственников, если они существуют, и побеседуем с ними. Зададим стандартные вопросы: были ли у него враги, были ли в последнее время какие-нибудь конфликты…

— Я могу этим заняться, — с мальчишеским рвением вызвался Сквайр. — Может, позволите мне это сделать? Все равно мне надо будет много возиться с американцами, контактировать с ФБР и прочее.

Масгрейв повернулся к нему:

— Знаете что? Подключите к этому кого-нибудь из бывших сотрудников Конной полиции, которые теперь у вас служат. Так будет лучше для всех нас. Черт побери, да что ваши мальчишки из разведки понимают в расследовании убийств? Да и во всех таких расследованиях?

— Верхушка разведслужбы, может, и состоит из бывших сотрудников Конной полиции, еще с тех времен, когда вместо разведслужбы была служба безопасности, — согласился Сквайр, — но среди младших и средних чинов таких практически нет. И, откровенно говоря, не думаю, что мой шеф был бы так уж рад привлечь их к этому делу.

— Вы обзавелись ноутбуками и мобильниками и уже думаете, что правите миром, а?

— Сержант Масгрейв, полагаю, вы знаете, что бывшие сотрудники Королевской конной полиции, ныне работающие в разведслужбе, никогда раньше не занимались расследованиями уголовных дел. Они просто были сотрудниками службы безопасности, как и я.

— Вот как? А вы, я полагаю, знаете — или узнаете, если не поленитесь заглянуть подальше в прошлое, — что многие из этих сотрудников службы безопасности сначала оттрубили по десять-пятнадцать лет в отделах уголовного розыска. К сожалению, когда пресса начала травить Конную полицию, нас стали все чаще переключать на всякие парадные выезды в красивой форме, в Оттаве даже протащили новый закон, а в итоге — полная чушь: ваши недотепы делают то, что раньше делала Конная полиция, только теперь вы занимаетесь этим на законных основаниях. Да, и еще маленький пустячок, так, ерунда: в результате выгнали на улицу массу отличных сотрудников.

Голос Масгрейва слегка дрожал, выдавая чувства более сложные, чем просто гнев. Кардинал никогда не видел его таким расстроенным и, к собственному удивлению, ощутил, что даже начинает испытывать к этому человеку нечто вроде симпатии.

Сквайр хотел было что-то возразить, но потом, видимо, передумал. Помолчав, он сказал:

— Изменить древнюю историю — не в моих силах. Я пришел сюда не для того, чтобы приносить неприятности, хотите верьте, хотите — нет. Но нам нужно ваше содействие. Я ни о чем вас не прошу. Если захотите обсудить этот вопрос, свяжитесь с моим шефом в Торонто или с оттавским руководством разведслужбы. Мой номер у вас есть. Когда будете готовы к сотрудничеству, позвоните мне. Я остановился в мотеле «Хиллтоп». — Он сунул ноутбук под мышку и вышел.

Когда за ним закрылась дверь, Кардинал негромко присвистнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Кардинал

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры