Читаем Нежная дикарка полностью

Келси долго сидела в темноте, изо всех сил пытаясь осмыслить причину его жестокости. Он и представить себе не мог, как потрясли ее не столько даже его слова, сколько холодная бессердечность тона, которым они были произнесены. Что она ему сделала, чем заслужила такое грубое обращение? Ее чуть подташнивало, будто после удара под вздох. В одном, однако, он прав, угрюмо подумала она, когда бешеное сердцебиение утихло и к ней вернулось самообладание: в прошлом родители действительно ее чрезмерно опекали. Она даже представить себе не могла, что существуют подобные люди, причем один из них носит личину друга ее отца. Отец не смог распознать, что он на самом деле из себя представляет!

Ночная прохлада в конце концов заставила ее вернуться в дом, и она прошла к себе в комнату, не зайдя в гостиную даже для того, чтобы пожелать остальным спокойной ночи. Ей не хотелось больше видеть это красивое беспощадное лицо. Маршалл с такой бессердечностью распахнул перед нею темную сторону жизни, что она ему этого никогда не сможет простить.

На следующее утро, когда она опасливо спустилась к завтраку, мать сказала, что Маршалла и Анну внезапно вызвали в город.., а вскоре с отцом случился первый инфаркт, и загородный дом продали.

Она увидела Маршалла снова лишь несколько месяцев спустя, на похоронах отца, но для нее он был не более чем учтивый незнакомец, откуда-то издалека вежливо выражающий свое сочувствие: она была слишком поглощена своим горем, чтобы обратить на него внимание.

Все это произошло почти четыре года назад, и уже много месяцев она о нем не вспоминала, так почему же теперь, накануне дня ее совершеннолетия, ему понадобилось прислать ей красную розу и пригласить этим вечером на ужин?

Глава 2

"Просто не верится. Не верю, и все тут”. Келси недоуменно разглядывала коротенькое приглашение, написанное черными чернилами на визитной карточке с золотым обрезом, которую она держала в руке. И как это только ему удалось через столько лет разузнать ее адрес? Перебравшись год назад в эту крошечную лондонскую квартирку, она, конечно, сообщила свой новый адрес многочисленным друзьям и родным, но отнюдь не ему. Мама, должно быть! Да, Рут, кто же еще?

Бросив остальную почту, полученную этим утром, на столик рядом с входной дверью, она в два прыжка оказалась на другом конце комнаты и, горя негодованием, схватила телефонную трубку. Матери отлично известно, что она просто не переваривает Маршалла, однако, насколько знала Келси, Рут — единственная ниточка, связывающая ее с ее давнишним врагом.

— Мама? — (Мягкий, ласковый голос Рут ответил утвердительно.) — Знаешь, я только что получила по почте весьма странное приглашение. Ты, надеюсь, не в курсе?

— А в чем дело, доченька? — Келси тотчас поняла, что она не ошиблась. В голосе Рут звучали с детства хорошо знакомые нотки наигранного удивления. Так и есть, мама опять сует нос в ее дела.

— Оно от Маршалла Хендерсона. — Келси говорила спокойным тоном, но это давалось ей нелегко. — Ну, знаешь, того старого папиного друга, которого я просто не переношу. — “Подпусти-ка шпильку, Келси, — подумала она без тени раскаяния, — так ей и надо!"

— Маршалла? Неужели?

— Он приглашает меня поужинать сегодня вдвоем, а я ума не приложу, от кого это он мог узнать мой адрес. Ты, конечно, не в курсе?

Последовала длинная многозначительная пауза, прежде чем в трубке снова послышался голос Рут.

— От меня, — извиняющимся тоном прошелестела она на другом конце провода.

— Мамуля! У меня просто нет слов. — Келси помолчала и затем продолжала уже спокойнее:

— И когда же в таком случае ты его видела?

— Понимаешь, мы иногда обедаем вместе, когда я бываю в городе, — деланно беззаботным тоном ответила мать.

— Ты мне об этом ни разу не говорила. — В голосе Келси зазвучали обличительные нотки.

— Я не знала, что тебе это может быть интересно, доченька, — благоразумно заметила Рут. — Ты всегда давала мне понять, что тебе нет до этого человека никакого дела, но он — старый друг твоего отца, и мы поддерживаем с ним отношения. Как-то я рассказывала ему о твоей квартирке — это было очень давно, еще когда ты только переезжала. Он, видимо, не забыл.

— Тогда понятно, — протянула Келси, смягчаясь. По крайней мере здесь, похоже, не было злого умысла. Хотя в начале разговора голос у мамы был такой виноватый! — Ты знала, что он хочет со мной повидаться?

— Кажется, последний раз он что-то такое обронил, — уклончиво ответила мать. — Мне пора, девочка, у меня куча дел.

— Ну, хорошо. — Келси нахмурилась; все это ее просто выводило из себя. — Завтра утром я к тебе заскочу.

— Келси!

Она уже было хотела положить трубку, но ее рука застыла на полпути:

— Да?

— Так ты пойдешь?

— Куда?

— Ты встретишься с Маршаллом? — Мать очень старалась казаться спокойной, но это ей удавалось чрезвычайно плохо.

— Сомневаюсь. Жди меня завтра, около одиннадцати. — Келси не хотела спорить с матерью, тем более сейчас, когда Рут так потрудилась, устраивая семейное торжество, на которое в воскресенье приглашено столько народу. Хорошо, что она оборвала разговор, иначе спора было бы не избежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература