— Меня ждут в «Отеле Сахарьен», — солгал профессор.
— Ты не можешь быть и там, и здесь, — заметил
Профессор рассмеялся. Но не прозвучал ли его смех нарочито, подумал он.
— Ты давно хозяйничаешь в кафе Рамани?
— Я работаю там на друга.
Ответ этот огорчил профессора сильнее, чем он предполагал.
— A-а… Завтра будешь работать?
— Этого нельзя сказать.
Профессор споткнулся о камень и упал, оцарапав руку.
— Осторожнее.
В воздухе вдруг повис сладкий черный запах гнилого мяса.
— Фу… — Профессора чуть не стошнило. — Что это?
Профессор дождался, пока не показалось логичным с легким раздражением задать вопрос:
— Но куда же мы идем?
— Скоро, — ответил провожатый и наклонился подобрать в канаве несколько камней. — Набери камней, — посоветовал он. — Здесь плохие собаки.
— Где? — спросил профессор, но тоже остановился и выбрал три больших камня с острыми краями.
Они очень тихо пошли дальше. Стены закончились, впереди лежала сияющая пустыня. Невдалеке стоял разрушенный марабут, его крохотный купол едва держался, а внешняя стена развалилась. К ним на трех лапах исступленно кинулась собака. Лишь когда она приблизилась, профессор услышал непрерывное сдавленное рычание.
Они сошли с дороги и двинулись по земле, усеянной острыми камнями, — мимо развалин, через рощу, пока не дошли туда, где земля прямо перед ними обрывалась.
— Похоже на… каменоломни, — сказал профессор. «Каменоломни» он произнес по-французски, потому что вдруг забыл арабское слово.
— Тропа начинается здесь. Ты хорошо разберешь дорогу. Камень белый, луна сильная. Увидишь хорошо. Я иду назад, хочу спать. Поздно. Можешь мне дать, что хочешь.
Стоя здесь, у края пропасти, с каждым мгновением казавшейся все глубже, прямо перед
Он отступил немного от края и порылся в карманах — ему не хотелось показывать бумажник. К счастью, завалялась одинокая бумажка в пятьдесят франков, и он протянул ее человеку. Профессор знал, что
— Это не хватит. Мне далеко домой, там собаки…
— Спасибо, и доброй ночи, — сказал профессор, уселся, поджав ноги, и закурил. Он был почти счастлив.
— Дай мне только одну сигарету, — попросил человек.
— Конечно, — отрывисто сказал профессор, протягивая пачку.
Глаза человека были полуприкрыты. Такой откровенной сосредоточенной хитрости профессор еще никогда не видел. Когда у него догорела вторая сигарета, он осмелился спросить остававшегося на корточках араба:
— О чем ты думаешь?
Тот подчеркнуто затянулся, как будто собирался ответить. Потом на его лице отразилось довольство, но рта он так и не открыл. Поднялся холодный ветер, и профессор поежился. Время от времени снизу, из глубин до них долетали звуки дудочки, иногда к ним примешивался шорох пальмовых крон. «Эти люди не дикари», — поймал себя на мысли профессор.
— Хорошо, — сказал
Он сплюнул, хохотнул (или это профессор так взвинтил себя?) и быстро зашагал прочь.
Профессора колотило. Он прикурил еще сигарету, а его губы шевелились сами собой. Они шептали: