- С возвращением. - Высокий широкоплечий мужчина выпрямился и, скрестив руки на груди, несколько секунд изучающе смотрел на Деймена. Его синие глаза были настолько темного цвета, что многие часто принимали их за черные. - И прими мои запоздалые поздравления по поводу твоей женитьбы. Жаль, что я не смог присутствовать на свадьбе, но в это время я был в пути - возвращался домой из Индии. - Ройс еще раз окинул его задумчивым взглядом. От него не укрылось состояние друга. - Для человека, который только что вернулся из свадебного путешествия, ты что-то неважно выглядишь. Что, семейная жизнь оказалась не столь прекрасной, как ты себе представлял? - улыбнулся Ройс.
- Вовсе нет, - серьезно ответил Деймен. Сейчас ему было не до шуток. Напротив, я начинаю жалеть, что мы со Стаси вернулись домой. В Америке она по крайней мере была в безопасности. Единственным поводом для беспокойства была ее постоянная тошнота...
Темные брови Ройса поползли вверх.
- Тошнота? Означает ли это, что у тебя есть новости?
- По правде говоря, да. Ройс тихонько присвистнул.
- Ого! И это всего лишь по прошествии трех месяцев супружества! Неудивительно, что тебе так понравилось свадебное путешествие. - Шутливо отдав приятелю честь, Ройс вошел и направился в смежную с кабинетом комнату, сделав знак следовать за ним. - Что ж, еще раз прими мои поздравления.
- Ройс, нам нужно поговорить. - Войдя, Деймен закрыл за собой дверь.
- Догадываюсь. Хибберт сказал, что тебя привело ко мне что-то срочное. - Расположившись за столом красного дерева, Чадуик бросил на Деймена внимательный взгляд. Лицо его стало серьезным. - А еще он сказал, что дело касается твоей жены. И, судя по твоему растерзанному виду, дело нешуточное.
- По крайней мере я так считаю, - уточнил Деймен и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.
- Садись. Я налью тебе что-нибудь выпить. - Указав на кресло, стоявшее у стола, Ройс подошел к буфету и налил два бокала мадеры. - Возьми. Тебе это явно не повредит. А потом расскажешь мне, что случилось. Я никогда еще не видел тебя таким.
- Я никогда еще таким и не был. - Деймен одним махом влил в себя содержимое бокала. - Впрочем, я еще никогда никого не любил так сильно, как люблю Стаси. А теперь, когда у нас будет ребенок... - Не договорив, Деймен резко поднял голову. - Ройс, я хочу, чтобы ты нашел для меня одного человека.
- Кого? - прищурился тот.
- В том-то все и дело, что я не знаю, как его зовут, где он живет, как выглядит. Единственное, в чем я уверен, - это что его необходимо найти. Найти и упрятать в тюрьму.
Его друг медленно прихлебывал вино. Если он и был удивлен, то ничем этого не выдал.
- Начни сначала. Не с того, чего ты не знаешь, а с того, что знаешь. Обстоятельства, которые привели тебя сюда, конкретные события.
Деймен кивнул.
- Думаю, Хибберт рассказал тебе, о ком я просил его навести справки, пока ты был в Индии.
- О виконте Медфорде. Да, он мне об этом говорил, А еще сообщил, что Медфорд задолжал всем. И пытался раздобыть денег, участвуя в различных сомнительных аферах. Но теперь виконт в тюрьме. - Короткая пауза. - Ты хочешь сказать, что твое дело связано с тем, что произошло сразу после его ареста? Наемный убийца, которого Медфорд нанял через Каннингса и который приехал на пристань, чтобы разделаться с твоей женой?
- Ты и об этом слышал?
- Как только ступил на английскую землю. Это тебя удивляет?
Локвуд пожал плечами:
- Не особенно. Некоторые вещи невозможно утаить. Тебе известны подробности?
- Я задал несколько вопросов полицейским с Боу-стрит. Они меня просветили. Этот человек целился в твою жену, но ее кузина успела выстрелить первой и нанесла ему увечье. Он скрылся с пристани, добрался до банка и позаботился о том, чтобы Каннингс замолчал навеки, после чего пропал. Все верно?
- Все, за исключением последнего. Он не пропал... по крайней мере не навсегда.
Ройс замер, не донеся бокал до рта.
- Значит, он вернулся.
- Похоже на то, черт подери!
И Деймен рассказал другу о посылке, которую получила Бреанна, о ее поездке на Боу-стрит и мерах, предпринятых Уэллсом. Закончил он рассказом об убитом сегодня утром охраннике. Чадуик внимательно слушал. Когда Деймен закончил, он сделал большой глоток мадеры и поставил бокал на стол.
- Мне понятно твое беспокойство, - заметил он. - Что касается полицейских, на твоем месте я не стал бы возлагать на них слишком больших надежд. Они по уши завязли в расследовании серии убийств, держащих в страхе все великосветское общество. А у тебя к тому же нет никаких реальных доказательств. Так что вряд ли ты можешь на них рассчитывать. Но это не означает, что твоей жене и ее кузине ничто не угрожает.
Деймен подался вперед.
- Согласен. Вопрос в том, могу ли я рассчитывать на тебя.
Ройс задумчиво почесал затылок.
- Ситуация дрянная, Деймен.
- С каких пор это стало тебя смущать? Обычно чем запутаннее дело, тем с большей охотой ты за него берешься. А это и подавно должно тебя заинтересовать: неизвестный злоумышленник, преступление, которое могло случиться где угодно и когда угодно. Ты же такое любишь. Что же тебя останавливает на этот раз?