— Ой, Уэллс, прости!
Выпрямившись, дворецкий бросил на девушку скорее насмешливый, чем недовольный взгляд.
— Ничего, мисс Бреанна, хотя, надо признаться, на секунду мне показалось, что вернулась мисс Стаси.
Сверкнув глазами, Бреанна звонко расхохоталась.
— Пока еще нет. Но может приехать со дня на день. Потому-то я так спешу. Помнишь, как мы со Стаси договаривались собрать по ее приезде гостей на званый ужин? Как ты смотришь на то, чтобы устроить его в ближайшее время и отметить сразу и ее возвращение, и Рождество, и наши дни рождения? Знаю, знаю, — поспешно продолжала она, перебивая уже открывшего рот Уэллса. — Слишком мало времени, чтобы написать приглашения и разослать их. Нужно было мне раньше вспомнить, но совершенно вылетело из головы. А если я сама доставлю приглашения, мы успеем? — И Бреанна с надеждой взглянула на слугу.
— Сомневаюсь, — ответил тот. У нее вытянулось лицо.
— Что ж, в таком случае придется отложить…
— Ничего подобного. — Уэллс поправил очки. — После той работы, которую мы проделали…
Бреанна недоуменно вскинула брови:
— Что-что?
— Я и миссис Чарльз. До середины ноября мы так и не дождались от вас об этом ни словечка и тогда решили сами этим заняться. К первому декабря список гостей был готов, а на прошлой неделе разосланы приглашения. Миссис Роудс тщательно продумывает меню и, кажется, уже наняла музыкантов. На следующий день после того, как мисс Стаси вернется домой, вы с ней сможете заказать себе платья. Они будут готовы через неделю. Естественно, все, что я упустил из виду, ляжет на ваши с мисс Стаси плечи.
Бреанна ошарашенно взглянула на Уэллса, но уже через секунду звонко рассмеялась.
— Может быть, соблаговолишь мне сообщить, на какое число ты наметил этот вечер?
— На двадцать восьмое и двадцать девятое декабря. Мисс Стаси и лорд Шелдрейк как раз успеют насладиться тихим отдыхом в кругу семьи, прежде чем нагрянут гости. А после праздника еще останется возможность отдохнуть перед первым января, когда к вам хлынет поток визитеров с пожеланиями счастливого Нового года. — Дворецкий усмехнулся. — Тех самых, которые развлекают вас в те редкие часы, когда вы не пропадаете на строительстве нового дома мисс Стаси. Ничего удивительного, что вы позабыли обо всем на свете.
Бреанна перестала смеяться и смущенно взглянула на верного слугу.
— Ты прав. И мне очень стыдно, что я об этом забыла. — Встав на цыпочки, она поцеловала Уэллса в морщинистую щеку. — Ты, мой друг, уже столько раз выручал меня из затруднительного положения. Не перестаю тобой восхищаться.
Улыбнувшись, дворецкий помог Бреанне снять накидку.
— Вы с мисс Стаси не даете мне стареть. С вами я чувствую себя молодым, хотя, конечно, годы дают себя знать. — Повернувшись к Бреанне, он уже серьезно продолжал: — Но вот что меня беспокоит. Мисс Стаси нашла свое счастье, о чем так мечтал ваш дедушка. А вот вы… Я беспокоюсь о вас, мисс Бреанна. Вы редко задумываетесь о своем будущем. Значит, я должен сделать это за вас.
— По-видимому, ты имеешь в виду удачное замужество, — сухо заметила Бреанна. — Пусть тебя это не тревожит. Я не собираюсь замуж.
— Это-то меня и беспокоит.
Уэллс произнес это так уныло, что Бреанна чуть не расхохоталась.
— Мне очень не хочется огорчать тебя, — заметила она, — но, если ты полагаешь, что этот вечер должен решить мою судьбу, вынуждена тебя разочаровать. Я наверняка знакома со всеми гостями, которых ты пригласил. И насколько я помню… — Бреанна досадливо поморщилась. — В общем, твои надежды беспочвенны. — Внезапно в голову ей пришла еще одна мысль, и Бреанна подозрительно взглянула на Уэллса. — Я ведь знаю всех гостей, не так ли? Или ты, желая найти мне подходящую партию, пригласил кого-то еще?..
— К сожалению, нет, — вздохнул дворецкий. — Все достойные джентльмены либо находятся сейчас за пределами страны, либо, по слухам, увлечены какими-то женщинами, которые, вне всякого сомнения, вам и в подметки не годятся. Однако надеюсь, что лорд Шелдрейк сумеет предложить…
— Нет, — перебила его Бреанна. — Я не хочу, чтобы Деймен играл роль свахи.
— Но…
— Категорически нет. — Она так энергично тряхнула головой, что из безукоризненной прически выбилась рыжевато-каштановая прядь. Однако Бреанна тотчас же водворила беглянку на место и заколола шпилькой. — Вверяю свое будущее судьбе, — многозначительно прибавила она.
Прежде чем старик успел возразить, в парадную дверь постучали.
Круто повернувшись, девушка насмешливо взглянула на дверь.
— Мы кого-то ждем?
— Разве что судьбу, — съязвил Уэллс.
— В таком случае откроем ей, — улыбнулась Бреанна. Уэллс нажал на ручку, и дверь широко распахнулась. На пороге стоял, поеживаясь на холодном зимнем ветру, человек с коробкой в руке.
— У меня посылка для леди Бреанны Колби, — проговорил он.
— Это я. — Девушка взяла коробку из рук посыльного и с любопытством ее осмотрела. — Интересно, кто ее прислал? — пробормотала она и, когда юноша, получив заработанные шиллинги, ушел, принялась разворачивать бумагу.
— Может быть, кто-то из ваших поклонников? — высказал предположение Уэллс.