– Позвольте мне любить вас сегодня, месье Филип, – прошептала она страстно, обнимая его за шею золотистыми руками.
– Уходи! – пробормотал Филип и грубо толкнул ее. Внезапно его рука наткнулась на обнаженную тугую грудь, и Амали застонала, когда Филип непроизвольно сжал ее теплую плоть, чувствуя, как набухает сосок под его руками. Он привлек ее к себе и уткнулся головой в ее шею.
– Я вам нужна, – прошептала Амали призывно. – Только я. Забудьте ее, она вас не заслуживает. Думайте только о вашей Амали, месье Филип. Только Амали любит тебя, любовь моя. Я тебя обожаю!
– Да, – согласился Филип, почувствовав возбуждение от ее теплой, чувственной плоти, которая трепетала под его руками. Он встал и, взяв за руку, увлек ее к кровати.
– Твое мягкое, сладкое тело принадлежит мне. Ты одна сохранила мне верность.
Его губы ласкали ее, сразу зажигая в ней неистовое желание. Возбуждение Филиппа также нарастало. Он впервые ощутил тот внутренний огонь, который ощущал только с Габби.
– Иди ко мне, любовь моя, иди ко мне, – говорила Амали, прижимаясь к его мускулистому телу
и раскрываясь ему навстречу.
Не в силах сдерживаться больше, Филип приподнялся и с силой вошел в нее. Амали застонала, страстно принимая каждый безжалостный толчок. Она так хорошо владела искусством любви, что ее влажное, трепещущее тело вскоре закружило Филиппа в водовороте страсти. Он уже не соображал, какие слова вырываются в те мгновения, но Амали их расслышала. – Габби, родная, я люблю тебя, люблю тебя. Когда Филип задремал, она с горечью думала об этих словах и о том, что они значили для нее. Каким-то образом она должна доказать Филиппу, что она единственная женщина, которая может сделать его счастливой, что ему не нужна эта неверная жена. Наконец Филип заворочался, и Амали немедленно оказалась в его объятиях.
– Вы снова хотите Амали, месье Филип? – спросила она ласково, а ее ловкие ручки уже занялись его телом. – Возьмите меня, я вся ваша. Даже ваша жена, которую вы привезли из Франции, поняла это в тот момент, когда увидела нас вместе.
Филип напрягся и застыл, как будто она его ударила. Он схватил Амали за плечи с такой силой, что она вскрикнула.
– Что ты хотела сказать, Амали? Когда Габби видела нас вместе? – В расширенных глазах Амали был ужас, и она словно онемела. – Отвечай, или я убью тебя!
Хорошо зная Филиппа, она испугалась его ярости.
– Мадам Габби увидела нас, когда мы занимались любовью в тот день...
– B какой день? – зловеще спросил Филип.
– В тот день, когда она поскакала верхом к месье Марселю, в день, когда она убила вашего ребенка! – закричала Амали со все возрастающим страхом.
– Черт возьми! – выругался Филип, с отвращением взглянув на Амали. «Вероятно, увиденное так потрясло Габби, – подумал он, – что она не ведала, что творит. Неудивительно, что она считает меня виноватым. И она права». В приступе угрызений совести он обхватил голову руками и застонал. – Я желаю ей быть счастливой с Марселем. Я так виноват перед нею за свое предательство.
– Так вы не сердитесь на вашу Амали? – спросила изумленная Амали, с трудом веря своему счастью. – Если бы я знала, что ваша жена вам стала безразлична, я бы не предложила ее богине Дамбалле. Но тогда, – продолжала она задумчиво, – она могла бы до сих пор быть здесь, если бы я... – Ее слова оборвались каким-то бульканьем, потому что Филип схватил ее за горло.
– Дамбалла? Какое отношение твоя вудуистская чертовщина имеет к Габби? – спросил он с холодным бешенством, вставая с кровати и зажигая лампу.
Амали была по-настоящему испугана. Она не собиралась ему все рассказывать. «Если бы только Филип не разыскал в Новом Орлеане свою беглую жену...» – печально подумала Амали. Она внутренне задрожала, заметив стальной блеск в глазах любимого, и поняла, что настал час расплаты.
– Расскажи, что произошло, Амали! – приказал Филип с неподвижным лицом, похожим на маску. – Что ты такого сделала Габби после моего отъезда, из-за чего она покинула Бельфонтен и от правилась к Дювалю? Господи! Она едва оправилась после выкидыша, а ты посмела снова подвергнуть ее жизнь опасности своими колдовскими обрядами?
– Ей не сделали ничего плохого! – закричала Амали, корчась под его безжалостным взглядом.
Но Филип уже был вне себя. Глаза его горели яростным огнем. Перед ним находилась та, которая не только заставила страдать Габби, но и стала причиной их окончательного разрыва. С типично мужским самомнением он не вспоминал о своем холодном обращении с женой в первые месяцы брака и о тех случаях, когда сам проявлял жестокость. В его представлении только Амали была виновна в том, что он потерял своего ребенка, а в конечном счете и жену.
Не колеблясь, Филип размахнулся и с силой ударил по лицу Амали. Пошатнувшись, она съежилась, увидев, что он опять занес руку.
– Прошу вас, месье Филип, пожалейте меня! – запричитала она, а одна щека ее уже начала распухать. Но Филип не знал жалости. Он словно обезумел, подчиняясь одной мысли.
– Говори правду, ты, маленькая тварь! Что ты сделала Габби?