Читаем Нежная победа полностью

Робин не слышала ни одного слова. Она могла лишь время от времени отводить взгляд от спокойного, но внимательного лица Стюарта. Ей стало невыносимо присутствие стольких людей в этой комнате, и в то же время она до смерти боялась остаться с ним наедине. Она не хотела вновь столкнуться со своими предательскими эмоциями.

Наконец, и к удовлетворению каждого, чтение документов было закончено. Копии контракта пустили по кругу — на подпись каждой стороне. После этого внесли фужеры с шампанским, и все поднялись со своих мест.

Через несколько минут Робин, пройдя всю комнату, села на подоконник. Меньше всего ей нужна была эта выпивка. Ей уже и так становилось не по себе.

— Не хочешь выпить? — услышала она за спиной знакомый голос Стюарта.

Робин повернулась и, нервно сглотнув, запинаясь, произнесла:

— А, нет… да, я обычно не пью в первой половине дня.

Она заметила, что он почти опустошил свой стакан.

— Я вижу. А сейчас о том, о чем я тебя уже спрашивал…

— А, вот вы где! — снова их прервала Луиза Броган. — Вы можете отложить ваш разговор тет-а-тет. Как раз сейчас я хочу знать все о том, как живет рок-звезда. Кажется, я становлюсь — как это называется? — «группичкой»!

Дородная женщина так не походила на стройных девушек, которых она видела, что Робин невольно улыбнулась. Речь Луизы Броган стала определенно мягче — шампанское быстро произвело на нее благоприятное действие.

— Что бы вы хотели знать? — спросил Стюарт, предупреждая Робин взглядом, что с ней разговор не закончен.

— О, все! Во-первых, что вы собираетесь делать с таким монстром, как Броган-Хаус?

— Отдыхать. Расслабляться. Писать песни. В общем, уйти от этих сумасшедших турне и звукозаписи.

— О?! — произнесла Броган, осушив свой бокал. — Я, честно говоря, не понимаю, как вы или кто-то другой вроде вас может в Броган-Хаусе расслабляться. Но если он подходит вам…

— Не совсем, — сказал он ровным голосом. — Я немного переделаю кое-что в доме. Мне, например, нужна комната с хорошей акустикой для работы. Для этого я собираюсь перестроить бальный зал.

Внезапно Робин насторожили его планы:

— Ты собираешься перестроить бальный зал? Насовсем?

— Почему нет? — Он посмотрел на нее с любопытством. — Как говорит мисс Луиза, это отвечает моим целям. Это — единственное достаточно большое помещение, где могли бы работать музыканты.

— Но что ты намерен переделывать? — спросила она с тревогой.

— Изменю акустику потолка, заменю штукатурку стен на какой-нибудь другой, более подходящий материал… Не знаю. А разве это имеет значение?

— Да! Очень большое! — Весь день в ней тлел бунтарский гнев. Теперь было на кого его выплеснуть. — Внутреннее устройство Броган-Хауса имеет такую же историческую ценность, как и внешний вид. Ты не можешь изменять его!

Стюарт смотрел непонимающе:

— Почему? Он теперь мой. Я могу делать с ним все что захочу.

— Не можешь! — Ее глаза загорелись. — Разве у тебя нет чувства ответственности? Ты взял на себя заботу о выдающемся культурном памятнике! Этот бальный зал особенно примечателен в истории декоративного искусства Новой Англии. Если и должно быть что-то сохранено, так именно он!

Джерри проходил возле них с бокалом в руке, и Робин призвала его на помощь:

— Джерри! Стюарт планирует уничтожить бальный зал в Броган-Хаусе!

— Ни в коем случае, — мягко сказал, подходя к ним, Джерри. Он улыбнулся Стюарту.

Стюарт оставался суров и непреклонен.

— Как я только что объяснял, если кто-нибудь меня слушал, мне нужна студия, в которой можно работать. Размеры бального зала для этого подходят, но нужно изменить его акустику. Если для этого придется повесить новый потолок и заменить стены, то тогда… — Он не успел закончить свою мысль.

Лицо Джерри потемнело, когда он понял, насколько Стюарт был серьезен.

— Подождите! Возражения Робин справедливы. Этот бальный зал уникален. Было бы преступлением разрушить его. Может быть, для вашей студии подойдет какая-нибудь другая комната?

— В настоящее время я выбрал эту, — сухо ответил Стюарт.

— Это ужасно! — с несчастным видом проговорил Джерри. — Луиза, как бывший владелец, не вступитесь ли вы? В конце концов ваша семья владела им восемьдесят лет.

— Вмешаться? Ну уж нет! — произнесла она с сияющим видом, наслаждаясь стычкой. — Как вы знаете, я ненавижу его.

Робин и Джерри обменялись беспомощными взглядами. Должен же быть какой-то способ заставить его понять разумность их доводов. Джерри приготовился к борьбе, стараясь отобразить на лице самое достойное выражение.

— Послушайте, снос Броган-Хауса был бы ужасной несправедливостью. Вы должны понять это. Я знаю, этот дом ваш, но разве нельзя прийти к какому-то компромиссу? Мы ведь надеялись, что новый владелец восстановит его, а не разрушит.

— Что вы предлагаете? — бесстрастно спросил Стюарт. — Принимая во внимание то, что мне нужно, разумеется.

Джерри задумался, и все в ожидании смотрели на него. Робин по своему опыту знала, что в поисках приемлемого решения он мог думать очень быстро, и это сделало его замечательным администратором. Он бывал великолепен, если того требовали обстоятельства.

Перейти на страницу:

Похожие книги