Эмили повернулась и ласково посмотрела на Дрейвена.
Он поспешно отвел глаза, устремив взгляд на менестреля. Нужно сосредоточиться на чем-то.
Приняв такое решение, Дрейвен стал слушать песнь о некоем сарацинском воине и нормандской принцессе. Слезливой любовной истории о человеке, который погубил себя из-за своей дамы, вполне хватило, чтобы он окончательно впал в мрачное настроение.
Дрейвен был уверен, что никогда не станет вести себя так глупо из-за женщины. Подумать только – взрослый человек проходит голым через вражеское войско ради любви!
Смех, да и только.
Когда менестрель закончил петь, Эмили вздохнула:
– Великолепная песнь. Я люблю ее с самого детства, с того дня как в отцовский замок пришел менестрель и спел ее.
Дрейвен презрительно фыркнул:
– Какая великолепная глупость, совершенная ради любви! Ни один человек никогда не пошел бы голым по замку своего врага.
– Но Аккузен любил Лоретту, – возразила Эмили. – Так он доказал ей свою любовь.
Дрейвен скривился:
– Я бы оставил эти фантазии молокососам вроде этого менестреля. Ни один мужчина, достойный так именоваться, не стал бы заниматься такими вещами.
Эмили слегка толкнула Дрейвена плечом:
– Очень может быть, но именно о таких вещах и мечтает всякая женщина.
Дрейвен не смотрел на нее, не желая еще сильнее подпадать под ее очарование.
– Значит, у мужчин и женщин много общего.
– Почему это?
– Каждый мужчина мечтает о том, чтобы голая женщина вошла в ворота его замка, ища его.
На щеках Эмили вспыхнул румянец. Дрейвен и сам не понимал, зачем сказал в ее присутствии такое. Он никогда не говорил грубости дамам.
– Вы безнравственный человек, милорд, – рассмеялась Эмили. – Очень, очень безнравственный.
К несчастью, он, Дрейвен, и наполовину не был так безнравствен, как ему хотелось бы. И еще ему очень хотелось объяснить Эмили истинное значение слова «безнравственный». А также значение слова «наслаждение».
Особенно если учесть, что она объяснила ему совершенно по-новому значение слов «напряжение», «отчаяние», «томление».
Менестрель исполнил еще две песни, а затем устроил перерыв. Дрейвен не успел и глазом моргнуть, как Эмили вскочила и потянула его за собой.
Он встал и поморщился от боли – очень болела коленка. Эмили заметила его гримасу и с тревогой в голосе спросила:
– Как вы повредили колено?
Первым побуждением было осадить ее резким ответом, но Дрейвен не успел придумать такой ответ, а потому сказал правду:
– В молодости по мне пробежала лошадь.
Дрейвен не стал сообщать о такой мелочи, что на лошади сидел его отец и что это был не несчастный случай, но откровенная попытка убить Саймона.
– Вам повезло, что после этого вы вовсе не охромели, – сделала вывод Эмили.
– Этого не произошло исключительно благодаря моей сильной воле.
– Должно быть, было очень больно.
Дрейвен не ответил.
Вдруг из толпы донесся плач маленького ребенка.
– Мама! – хныкала какая-то девочка.
Эмили устремила взгляд туда, откуда доносился плач. И прежде чем Дрейвен успел что-то сообразить, бросилась к девочке, стоявшей неподалеку.
Эмили опустилась перед ребенком на колени и ласково коснулась его щеки.
Судя по оборванному платью и всклокоченным волосам, девочка была дочерью крестьянина. Но Эмили словно не заметила этого. Она вытерла мокрые щеки девочки уголком своего плаща.
– Ты что, потеряла маму, малышка? – спросила она.
– Да-а, – захныкала девочка, – я хочу к маме.
– А как ее зовут?
– Мама.
Эмили ласково улыбнулась:
– Ну, наверное, здесь сейчас много тетей, которые отзовутся на это имя. А как она выглядит?
– Она красивая, – ответила девочка, хлюпая носом.
Эмили оглянулась на Дрейвена:
– Красивая женщина, которую зовут Мама. Как вы думаете, милорд, мы сумеем ее найти?
– В такой толпе вряд ли.
И тут Эмили неожиданно хлопнула Дрейвена по здоровой ноге:
– Я попытаюсь успокоить девочку. Прошу вас, милорд, не пугайте ее еще больше.
Дрейвен прикусил язык. Ни один мужчина, ни одна женщина никогда еще не обращались с ним так вольно.
Даже Саймон не позволял себе ничего подобного.
– Как тебя зовут, малышка? – спросила Эмили.
– Эдит.
– Пойдем, Эдит, поищем твою маму. Она, наверное, тоже тебя ищет.
Эмили встала и взяла девочку на руки.
– Миледи, она испачкает вам платье, – предупредил Дрейвен.
– Слезы отстираются, как и грязь, – отмахнулась от него Эмили.
Малышка положила голову ей на плечо и обняла за шею. Эмили прижала девочку к себе, и Дрейвен ощутил что-то странное в душе.
Он не хотел искать определение этому чувству. Эмили отдаладевочке засахаренные каштаны и пошла сквозь толпу, спрашивая у людей, не знают ли они эту девочку или ее мать.
Дрейвен обратил внимание на то, что Эмили тяжело нести ребенка.
– Позвольте мне понести девочку, – попросил он.
Малышка отпрянула от него, испуганно раскрыв глаза.
– Он ничего мне не сделает, миледи? – громко прошептала она.
– Нет, Эдит. Его сиятельство – добрый великан.
Девочка, похоже, не очень-то в это поверила.
– Мама говорит, что знатные люди нехорошо поступают с маленькими крестьянскими девочками, когда те попадаются им на дороге.
Эмили откинула волосы с лица малышки.