Эмили больше не могла выдержать его взгляд и опустила глаза на ожерелье, висящее у Дрейвена на шее. Это был цветок розы на кожаном шнурке. Цветок лежал как раз посредине груди. Но внимание Эмили привлекла пульсирующая жилка, которая билась в такт с сердцем Дрейвена.
Дрейвен ощутил ее дыхание на своей груди, и от этого по телу пробежал холодок.
Он ждал, что Эмили заговорит, но она молча глядела, словно зачарованная, на геральдический знак, подаренный ему королевой Элеонорой за победу на его первом в жизни турнире.
– Неужели вы утратили дар речи? – спросил Дрейвен. Эмили не успела ответить, поскольку подошли Саймон и Элис.
– Нужно поставить часового, на случай если кабан объявится рядом с лагерем, – сказал Саймон, бросая брату рубаху.
– Да, а также на случай прочих неожиданностей, которые могут случиться с человеком, – ответил Дрейвен и многозначительно посмотрел на Эмили.
Она смущенно покраснела. Дрейвена охватило непреодолимое желание поцеловать ее. Если бы они были одни, он бы непременно это сделал. С трудом оторвав взгляд от ее влажных губ, Дрейвен посмотрел на Саймона.
Значит, Эмили пришла подсматривать за ним. Дрейвен почувствовал себя польщенным, и к тому же ему очень захотелось узнать, понравилось ли ей то, что она увидела.
Его никогда не волновало, что думают о нем женщины, но в случае с Эмили все было иначе. Дрейвену хотелось, чтобы ее так же влекло к нему, как его влечет к ней.
«Ты сошел с ума», – сказал он сам себе.
Да, наверное. Другого объяснения нет. Меньше всего ему нужно, чтобы ее влекло к нему больше, чем уже влечет.
Дрейвен протянул Эмили ведро и быстро натянул на себя рубаху.
– Нам лучше вернуться в лагерь, пока Кабан не появился здесь снова, – скомандовал он и зашагал к лагерю.
Эмили, Элис и Саймон двинулись следом. По дороге в лагерь Эмили вдруг осознала, что она сделала, пока они с Дрейвеном стояли перед кабаном.
Она доверила ему свою жизнь. Раньше она никогда бы так не поступила. Она всегда была безрассудно смела, но никогда не доходила до такой глупости, как в случае с кабаном.
Однако она была абсолютно уверена, что Дрейвен не допустил бы, чтобы с ней что-то случилось.
– Благодарю вас, лорд Дрейвен, – произнесла громко Эмили.
Дрейвен посмотрел на нее через плечо:
– За что?
– За то, что спасли меня.
– Мне следует сказать то же самое вам. Если бы вы не отвлекли внимание зверя, можно не сомневаться – теперь я возился бы с серьезной раной.
– Ах, Дрейвен! – воскликнул Саймон фальцетом и, театрально прижав руки к груди, бросил на брата полный обожания взгляд. – Теперь ты и мой герой тоже! Если бы не ты, этот злой старый кабан съел бы меня заживо.
Дрейвен чуть грубовато оттолкнул брата:
– Отстань от меня, бестолковый мерин.
– Но, Дрейвен, ты же мой герой. Поцелуй меня, – наигранным голосом взмолился Саймон.
Дрейвен строго посмотрел на брата:
– Что с тобой? Ты спятил?
– Ну тогда, – вдруг посерьезнел Саймон, – вы, Эмили, поцелуйте его вместо меня.
В следующее мгновение Эмили и не заметила, как оказалась в объятиях Дрейвена. Тела их соприкоснулись. Руки Дрейвена обняли ее, и мгновение Эмили не могла дышать – только смотрела в его настороженные синие глаза. Обоих обдало жаром. Оба стояли затаив дыхание.
Поскольку Дрейвен не делал никаких попыток поцеловать ее, Саймон недовольно фыркнул:
– Ну, тогда позволь, я покажу тебе, как нужно целоваться.
Он вырвал Эмили из объятий брата и приблизился губами к ее губам. Однако не успел прикоснуться к ним, как Дрейвен одной рукой схватил его за подбородок и оттолкнул в сторону.
– Если твои губы прикоснутся к ней, я действительно превращу тебя в мерина.
Саймон заговорщицки подмигнул Эмили.
– Как скажешь, дражайший братец, как скажешь. – Он одернул на себе рубаху и добавил: – Но вот что я скажу: если бы такая нежная дева спасла жизнь мне, я, наверное, нашел бы способ получше, чем просто словами поблагодарить ее.
– Уж ты нашел бы, можно не сомневаться, – буркнул Дрейвен.
Саймон пропустил его слова мимо ушей и взял Элис за руку:
– А знаете, дева Элис, вы забыли набрать воды. Что скажете, если я провожу вас к ручью на тот случай, если кабан вернется?
– Я была бы очень благодарна за вашу любезность, милорд.
– Еще одна благодарность на словах, – вздохнул Саймон. – Увы. Что же мне делать?
Элис взяла у Эмили ведро, и по тому, как заблестели у нее глаза, Эмили поняла, что Элис отблагодарит Саймона не только словами.
Вспыхнув при мысли о том, что собирается сделать служанка, Эмили смущенно посмотрела на Дрейвена.
– Лучше бы вы позвали свою служанку обратно, – сказал Дрейвен, глядя, как Элис и Саймон исчезают за деревьями. – У меня такое ощущение, что мой братец хочет не просто напиться воды.
– И у меня такое же предположение относительно Элис.
Воцарилось неловкое молчание, и Эмили с Дрейвеном направились к лагерю.
– Ах, милорд, какое у вас большое, горячее копье! – послышался вдруг громкий возглас Элис.
Дрейвен остановился:
– Я, пожалуй, пойду…
– Нет, – схватила его за руку Эмили. – Пусть себе развлекаются.
Дрейвен искоса посмотрел на нее: