– Себя вы сюда тоже включаете, милорд? Когда вы говорите, что предают все, значит ли это, что в сердце своем вы способны предать короля, которому служите так ревностно?
– А разве я не предал его?
– Что вы имеете в виду? – недоуменно спросила Эмили.
– Я поклялся ему, что не прикоснусь к вам, и все же дважды целовал вас, не говоря уже о том, что мы натворили вчера ночью. Сдается мне, что я предал короля, потому что он думает, что я сдержу свое слово. И вот сейчас вы опять рядом со мной, при свете луны, и снова пытаетесь соблазнить меня. Эмили замерла.
– В таком случае простите меня, милорд, что я соблазняла вас, я-то думала, что вы разделяете мои чувства. Как глупо с моей стороны. Пожалуй, я пойду лягу и оставлю вас пребывать в гордом одиночестве.
Эмили взяла книгу и направилась к своей палатке. Он бы с удовольствием «пребывал в гордом одиночестве», как красноречиво выразилась Эмили, но на самом деле пребывал в состоянии крайнего возбуждения.
Все эти годы Дрейвен жил в удобном для него коконе задушенных в самом себе чувств. Ничто не могло рассердить его, ничто не могло опечалить, равно как ничто не могло сделать его счастливым. Так было до того дня, когда он увидел Эмили с той чертовой курицей. Теперь та сцена казалась Дрейвену смешной. И он почувствовал, как уголки его губ приподнялись, и тут же спохватился.
– Вон из моей головы! – крикнул он и, стиснув кулак, ударил им себя по лбу.
Неудивительно, что монахи кастрируют себя, чтобы не впасть в грех искушения. Теперь кастрация казалась Дрейвену очень подходящим вариантом.
Его взгляд невольно устремился на палатку Эмили. Он увидел ее, освещенную изнутри. Вот она сняла с себя платье, и все изгибы ее совершенного тела четко прорисовались на фоне света.
Чресла Дрейвена ожили, и он зло зашипел. Да, кастрация очень подходящий вариант не поддаться искушению.
Глава 13
Остаток пути до Рейвенсвуда Эмили проехала на лошади Саймона. Хотя она то и дело пыталась вовлечь Дрейвена в разговор, он отмалчивался.
Этот человек – неприступная гора молчания! Но он не ведал, что она, Эмили, найдет способ взобраться на эту вершину. Как в прямом, так и в переносном смысле.
После просмотра книги, подаренной Кристиной, она стала смотреть на семьдесят третью позицию по-другому. Интересно, что она будет чувствовать, если этот мрачный, устрашающего вида мужчина будет повелевать ею в этих делах? Каково это – ощущать такого сильного мужчину внутри себя?
Эмили трудно было представить себе это, хотя Элис уверяла, что семьдесят третья позиция доставляет много удовольствия и мужчине, и женщине.
Эмили посмотрела на широкую спину Дрейвена, и снова перед ее мысленным взором возникла волнующая картина: она оголяет его смуглую кожу и исследует его тело руками и губами. Он будет принадлежать ей. Ах, если бы можно было повести Дрейвена к алтарю!
Что нужно сделать, чтобы заставить его рассмеяться? Шутки ее успеха не имели. Должно быть что-то такое, что покажется Дрейвену смешным. И она, Эмили, найдет это.
Они прибыли в Рейвенсвуд как раз к заходу солнца. Усталая до крайности, Эмили позволила Саймону помочь ей сойти с лошади.
Дрейвен не стал их ждать и поднялся по лестнице в донжон. В дверях он задержался.
Поднявшись следом, Эмили остановилась и заглянула Дрейвену через плечо.
– Господи! – ахнула она, окинув взглядом внутренность зала. – Дэнис не терял времени!
В зале появились новые столы. Их составили в углы. Запах свежей краски ударил в нос. Тусклые стены преобразились и стали светлыми. На стенах висели новые шпалеры, ставни были раскрыты. На полу лежал свежий тростник, и его приятный острый запах щекотал ноздри.
– Сюда ли я попал? – ворчливо спросил Дрейвен.
Эмили рассмеялась:
– Думаю, да.
– Дэнис! – позвал Дрейвен, входя в холл. Из боковой двери выбежал управляющий.
– Милорд! – поклонился он и с довольным видом потер руки. – Удовлетворены ли вы?
Дрейвен вопросительно посмотрел на Эмили.
– Замечательно, – согласно кивнула она.
Дэнис заулыбался.
– Остались ли деньги из тех, что я вам выдал? – спросил Дрейвен.
– Да, милорд, и немало.
– Оставьте их себе.
Дэнис был явно обескуражен таким решением хозяина.
– Вы уверены, милорд?
– Вы их заработали. Возьмите неделю отпуска и отдохните.
– О, благодарю вас, – с признательностью в голосе произнес Дэнис и вышел.
Дрейвен направился было к лестнице, как вдруг чей-то строгий голос скомандовал:
– Не ходите в грязных сапогах, ни в коем случае!
Эмили удивленно выгнула бровь. В этот момент из прихожей в зал вошла полная женщина лет сорока пяти, с легкой сединой в темно-каштановых волосах. По ее манере держать прямо спину было заметно, что она привыкла командовать.
– Я не позволю марать полы, – произнесла она резким тоном. – Пусть этот замок ваш, но это не дает вам права портить нашу работу. Давайте снимайте сапоги.
Выражение лица Дрейвена могло бы привести в ужас самого дьявола. Но женщина встретила его гневный взгляд без какого-либо страха.
– Кто вы? – спросил, в свою очередь, Дрейвен.
– Беатрикс. Управляющий Дэнис нанял меня в домоправительницы, и теперь я буду править этим домом.
Дрейвен нахмурился: