Читаем Нежное прикосновение полностью

— Вы — мой гость, — быстро заметил Стефен. — В любое время и бесплатно. А если захотите попробовать удачи на ринге, здесь много парней, которые захотят вышибить из вас дух.

Улыбка преобразила усталое лицо Карэна. В глазах засветилась жизнь.

— Не думаю, что я смогу прийти, мистер Флин. Прошли давно те времена, когда я бился с парнями.

— Я все-таки вас жду, — сказал Стефен. А про себя подумал о жалкой жизни выросшего в деревне человека и копающего весь день траншеи в таком городе, как Нью-Йорк, живущего в кроличьей норе многоквартирного дома, беспокоясь, как прокормить семью.

— Между прочим, — сказал Стефен, когда они поднимались по лестнице на кухню, — вы не знаете ирландца по имени Били Мэси?

— Мэси, — задумчиво повторил Карэн.

— Да, Били Мэси. Он приехал из Дублина, хотя родился в Корке. Ему двадцать с небольшим. Такой крупный, резкий парень.

Карэн покачал головой:

— Нет, я не слыхал о Били Мэси.

Анна досыта накормила мистера Карэна блинами с пахтой и завернула несколько головок мака, попросив передать жене.

Проводив гостя, Стефен вернулся на кухню и сказал Анне:

— Карэн предупредил меня, что могут быть неприятности в салуне. Я хочу, чтобы ты с Рори весь вечер оставались дома.

— А что за неприятности? — спросила с тревогой Анна.

— Небольшая драка, вот и все. Я сейчас уйду и попытаюсь ее предотвратить.

— Ох, Стефен? Это не Магири, нет?

— Я не собираюсь с ним драться, Нэн. Хочу только поговорить с ним.

Анна сжала руки. Ее щеки порозовели от работы у плиты, и вид был усталый.

— Может быть, я вернусь поздно, так что ждать меня не надо, — добавил Стефен.

Глаза Анны смотрели с беспокойством.

— Не хочу, чтобы тебя покалечили.

— Не покалечат, — Стефен притянул ее к себе и поцеловал. Больше всего на свете он хотел остаться сейчас дома, лечь с Анной в кровать и ласкать друг друга, пока их не охватит желание. Он неохотно отпустил ее, задержав руку у нее на груди.

— Я возьму с собой Дэйви.

— Дэйви! — Анна схватила его за рукав. — От Дэйви тебе никакой пользы. Тебе лучше взять Моуза.

Стефен покачал головой:

— Парни из «Большого Шестого» не любят цветных. А кроме того, — он засмеялся, — я заберу Дэйви из твоей кухни, пока ты его не откормила, как пасторского кабана.

Стефен спустился вниз в салун и поговорил с Моузом и Эметом, попросив их предупредить сержанта на полицейском участке на Весенней улице.

Моуз скрестил руки на груди, ясно показав свое недовольство по поводу того, что его оставили.

— Не вижу повода для беспокойства. Мы можем поднять наших людей и нагрянуть туда, опередив их.

Эмет согласился и добавил:

— От Дэйви Райена там будет столько же прока, сколько от блохи.

— Я драки не ищу, — сказал Стефен. — А теперь постарайтесь не горячиться и, если что случится, не забудьте, что наверху Анна и Рори.

Уже темнело, когда он и Дэйви спустились с Бауэри. Зажглись фонари, толпы людей заполнили тротуары. Они пробирались среди ярко одетых продавщиц и их парней. Народ узнавал Стефена, люди хотели с ним поболтать, но он лишь на ходу быстро обменивался рукопожатием и приветствием, не замедляя шага. Позади него, выпятив грудь, шел Дэйви.

В сравнении с «Эмирэлд Флеймом» «Большой Шестой» салун на Чэсем-стрит был грязной дырой. Стойка бара была сделана из обыкновенной струганной сосны, а полки позади бара были заполнены пыльными бутылками. Зеркал не было, не было и картин в рамках на стенах, а только старые политические плакаты и черные потеки от сажи коптящих керосиновых ламп. Люди сидели на бочонках, споря хриплыми голосами и сплевывая на пол, покрытый опилками. Присутствующие были погрубее, чем клиенты Стефена. Это были в основном мужчины, которые копали землю или таскали весь день тяжести, жили в перенаселенных бараках, где воду нужно было носить из общественных колонок. Одни тяжело вкалывали, чтобы продержать семьи, а другие впадали в неистовство и отчаяние.

Но все они были ирландцами, и все они любили драки. Даже те, что стояли горой за Били Магрири, восхищались Стефеном. Так что, когда он вошел в бар, они сгрудились вокруг него, отталкивая друг друга, чтобы подойти поближе, за исключением нескольких парней из шайки Били, которые бездельничали у дальней стенки с равнодушными лицами.

Румяный бармен, Джими Хэгерти, махнул грязной тряпкой из-за стойки бара:

— Стефен, ты кого-то ищешь тут?

— Именно так, Джими, — сказал Стефен, высыпая на стойку горсть монет. Он дал знак Дэйви заказать спиртное. — Где может быть наш Били?

Бармен мгновенно смахнул монеты в ладонь:

— Он сейчас у одной хорошенькой девчонки в «Святом Николае».

— О-о-о, — присвистнул Стефен. — Он теперь большой человек? — Окружающие его люди согласно закивали головами.

«Интересно, как Били с этим справляется», — подумал Стефен. Лишь богатые люди в Нью-Йорке имели содержанок в «Святом Николае». Свидание там с женщиной — дорогое удовольствие.

— Он туда редко ходит, — пояснил Джими. — Но когда идет, всегда хвастает. И долго не задерживается, наш Били… Войдет и выйдет…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже