— Якоу значительно спокойнее и дружелюбнее какоту, — говорил тот. — Прозвучит странно, но они понимают нас и вполне осознанно с нами разговаривают.
Ника не ответила, слушая неторопливый, бархатный, обволакивающий сознание голос компаньона. После трапезы следует поговорить с мужчиной о заказе подоконников и двух досок-холстов для задуманных картин. А вот где раздобыть денег на личные карманные расходы, она не знала. После того, как отдаст госпоже Маргрит долг Хенни, у неё останется два гульдена.
— Чем его кормить? — спросила Хенни, снимая с крюка в камине закипевший чайник.
Кэптен ответил с видимой охотой:
— Всевозможными орехами, семенами подсолнечника, тыквенными семечками. Давать немного сухофруктов, морковь, фрукты, проросшие зёрна, сыр, творог, чуть-чуть мяса. Кроме того, ему следует регулярно предлагать веточки плодового дерева. Прежний хозяин упомянул, что Жакуй любит грецкие орехи и ему нравится клевать початки кукурузы.
— Я тоже люблю грецкие орехи, — сказала Хенни, разгребая угли, подготавливая две жаровни для согревания постели.
Госпожа Маргрит задумчиво поглядывала то на гостя, то на дочь.
— Роскошное меню для экзотической птички, — иронично заметила Ника.
— Если не хочешь Жакуя, то я его унесу, — удручённо пожал плечом Кэптен.
— Вернёшь хозяину? — подозрительно щурясь, уточнила девушка.
— Возвращать его нельзя.
— Обижают?
— Подарю кому-нибудь, — ушёл от ответа Ван дер Меер.
— Я заберу его себе, — вмешалась госпожа Маргрит, собирая со стола посуду. — Позволишь, Адриан? Уж кому в этом доме недостаёт приятного общения, так это мне. Мы с тобой поладим, — подошла она к птице, заглядывая в её немигающие глаза. Перевела взор на медовик: — Хенни, чай настоялся?
Служанка поставила чашки, передвинула на середину стола слоёный пряник, полюбовалась им и взялась за нож. Горделиво сообщила Ван дер Мееру:
— Госпожа Руз приготовили. Самолично.
— Тот самый обещанный медовик, — поддакнула Ника.
Жако щёлкнул языком. Завладев вниманием присутствующих, с превосходством осмотрел одного за другим. Остановив глаза на госпоже Маргрит, сухим металлическим голосом громко заявил:
— Жакуй хочет пить, — встопорщив перья на шее, издал булькающий звук. — Женщина, налей мне пива. Пинту. Шевелись.
От неожиданности у мамы выпала ложечка из пальцев:
— Это он мне сказал?
— Вау, — восхищённо прошептала Ника, глядя на птицу во все глаза.
Ван дер Меер улыбнулся:
— Меня не обманули. Жакуй говорит.
Хенни торопливо перекрестилась:
— Я слышала о говорящих попугаях, но голос у него… — перекрестилась повторно. — Услышишь в ночи — Господу душу отдашь.
Жакуй повернулся к служанке, подёргал цепочку на ноге и басовито, очевидно, копируя голос прежнего хозяина, прокричал:
— Бестолочь!.. Фьюи-ить! — залился сигнальным свистком. — Свистать всех наверх!
Ника рассмеялась:
— Мелкий сквернослов! Кэптен, ты подарил мне ужасного собеседника. Его бывший владелец явно не из благородных морских офицеров.
— Перевоспитаете, — улыбнулся тот.
— Дохлый номер, — хмыкнула Ника. — Его легче съесть, чем перевоспитать.
— Гарпун тебе в глотку! — тут же отреагировал попугай.
В одно мгновение он взмахнул крыльями и, звеня волочившейся по столу тонкой цепочкой, перелетел к тарелке мамы с медовиком.
Госпожа Маргрит в испуге отпрянула, а Ника хлопнула в ладоши:
— Кыш, гаргулья!
— Лови его, — бросилась Хенни к птице, хватая того за цепочку.
— Не пугай его, бестолочь! — выкрикнула госпожа Маргрит.
Жакуй оказался не из пугливых. Он повернул голову к служанке и угрожающе щёлкнул языком.
Хенни тотчас бросила цепочку и замерла на месте. Прошептала:
— Господи, не птица, а истинный лиходей. Вот так подлетит и с ходу глаз выклюет. Икнуть не успеешь.
Попугай аккуратно полакомился от начатого кусочка торта, благосклонно принимая ласку госпожи Маргрит.
— Ешь, Жакуй, ешь, — угодливо приговаривая, гладила она его по спинке. — Не слушай никого, ешь. Вкусно?
— Ирод в перьях, — пробурчала Хенни, отступая задом к камину.
Ван дер Меер встал:
— Пожалуй, я его заберу.
— Оставь, пусть ест, — госпожа Маргрит пододвинула попугаю тарелку с остатками мяса и овощей.
Ника поднялась:
— Пока птичка ест, мы с компаньоном поднимемся в мою комнату и поговорим. Медовик и чай принесёт Хенни. Слышишь, Хенни?
Служанка кивнула, не спуская настороженных глаз с пернатого сквернослова.
Ника шла впереди, освещая лестницу.
Позади, стуча тростью, шёл Адриан.
— Завтра после полудня доставят мебель, — сказал он.
Девушка слегка повернула к нему голову:
— Также из швейной мастерской принесут подушки, чехлы и салфетки. Надо заказать подоконники и… ты не мог бы дать мне немного денег для покупки двух досок для картин? Нарисую и размещу по обе стороны от камина.
— Картины? Руз, у меня нет лишней сотни гульденов на картины. По твоему настоянию мебель была заказана из дорогой древесины, хотя мы могли обойтись более дешёвой.
Кэптен был против изготовления мебели из дорогих пород дерева, и девушке стоило большого труда убедить его в обратном.