Так что же ее так расстроило? Разве это не то, чего она желала для себя – мужчина вполне подходящий ей, а она – ему? Даже если временами он слишком рассудочен, он доказал, что может быть романтиком. Значит, он готов любить ее страстно. Но что это: всепоглощающая любовная страсть или только чувство, вызванное интимной ситуацией?
Она испуганно подскочила, когда Артэр накинул ей на плечи шаль.
– Чувствуешь, воздух уже по-осеннему прохладный?
Зия стянула концы шали и, улыбнувшись, взяла его за руку. Ей не хотелось, чтобы он догадался, что ее терзали мысли о нем и о любви. Ей нужно разобраться в этом самой, понять смысл и… она чуть не выругалась про себя.
Как она могла искать смысл в любви? Сейчас она думала почти как Артэр, будто он вселился уже в ее душу.
– Проводи меня в рощу на болоте, – попросила она, кутаясь в шаль и продолжая держать его за руку.
– Скоро наступит ночь. Я тебя завтра туда отведу.
– Но феи появляются по ночам, – поддразнила она его.
Артэр рывком притянул Зию к себе, и она упала в его объятия.
– Не говори глупостей.
– Я только повторяю то, о чем говорят в твоей деревне, – защищаясь, сказала она.
– Их за это не обвиняют в колдовстве.
Она хотела возразить, но передумала, увидев озабоченный взгляд его темных глаз и поняв, как он волнуется за нее. Она не может винить его за это. Он прав, и будет умнее послушать его.
– Прости. Я не подумала об этом.
Он поднял ее и быстро поцеловал в губы.
– Обещаю тебе, завтра я отведу тебя в рощу. Пусть даже на болоте.
Она обняла его за шею.
– Буду ждать.
– Мы отправимся пораньше, пока деревенские не начнут толпиться у твоего дома.
– Ты ревнуешь? – спросила она, и в ее глазах вспыхнул озорной огонек.
– Я мог бы проводить больше времени с тобой, если бы не твоя работа. Но я знаю, насколько важно для тебя целительство, так что стараюсь быть терпеливым.
– Ты… – Она остановилась, поняв, что едва не сказала ему, как он необходим ей – даже больше, чем ее работа.
Эта мысль поразила ее. Работа всегда была для нее на первом месте, и то, что он понимает это, располагало Зию к Артэру еще больше. И вот она едва не признала его самого более важным, это поразило ее и на время лишило дара речи.
– Договаривай, – попросил он, засмеявшись. – Ты меня удивляешь.
Она поцеловала его в щеку. Какой же он красивый, статный, сильный и принадлежит ей, и только ей. Она едва не проговорила это вслух. Что же с ней такое? Неужели, поняв, что любит его, она переосмыслила вещи, которые прежде воспринимала как нечто само собой разумеющееся?
– Расскажи мне, – шепотом попросил он.
Его теплое дыхание щекотало ее ухо, а его волнение заставило ее улыбнуться.
– Ты… очень нужен мне.
– Ну вот, еще одна веская причина для нашего брака. Скоро их накопится так много, что у тебя не будет другого выбора, кроме как выйти за меня замуж.
Такая же мысль пришла на ум и ей, но принять решение о замужестве заставят ее не какие-то причины, а любовь.
Артэр всю дорогу прижимал Зию к себе, и они вошли в зал, держась за руки. Гонора помахала им, приглашая к столу у камина, где уже расположилась вся семья. Каван сидел рядом с женой, справа от них – Эдди, а Лахлан оставил для Артэра и Зии место рядом с собой на длинной скамье.
– Я чувствую себя гораздо лучше, – сообщила Гонора, улыбаясь. – И рука у мамы тоже зажила. Я так счастлива, что Артэр влюбился в тебя, и ты теперь – часть нашей семьи.
– Зия беспокоится за всех вас, – сказал Каван, переводя взгляд с одного брата на другого. – Хотя теперь, когда ты женился, Артэр, ей остается волноваться только за Лахлана. У него ветер в голове.
– Не тревожьтесь зря, у меня все отлично, – сказал Лахлан, поднимая кружку с элем.
Зия прислушивалась к ставшему обыденным подтруниванию между братьями. Эдди, должно быть, уже давно привыкла к веселым перепалкам сыновей, потому что за столом уделяла больше внимания своему псу Смельчаку, которому скармливала лакомые кусочки, чем своим сыновьям.
Они беседовали, поддразнивали друг друга, весело шутили, время от времени к ним присоединялась Эдди, смеясь вместе со всеми. Зия наслаждалась добрыми отношениями в семье, с грустью вспоминая свою бабушку, их совместные трапезы и беседы. Ей хотелось бы, чтобы Бетан была здесь и она смогла бы поговорить с ней. Ее бабушка – женщина мудрая, она всегда говорила то, что ей нужно было услышать.
Когда братья стали обсуждать работы в замке, Гонора и Эдди смогли спокойно поговорить с Зией.
– Мы с мамой подумали, не устроить ли нам настоящее торжество по поводу вашей женитьбы, тогда и твоя семья смогла бы присутствовать, – сказала Гонора.
– Вы очень внимательны и великодушны, но в этом нет необходимости. Пиршества, которым вы удивили нас по приезде, более чем достаточно.
– Но нас не было рядом, когда вы обменивались клятвами, – возразила Эдди. – Я уверена, что твоя семья считает также. Подумай, какое прекрасное празднество можно устроить зимой, и вы оба обменяетесь клятвами в присутствии самых близких.
Зия даже разволновалась, представляя себе, как это торжество окончательно и по-настоящему свяжет их с Артэром.