Читаем Нежность полностью

— Я думала, ты поймешь нас, отец. Блейк просто в отчаянии. Я не хочу заставлять его ждать, и сама не собираюсь это делать. Какая разница: нравится ему Бичер или нет? Ведь мистер Бичер — только друг, а не родственник. Кроме того, я уверена, что Блейк найдет способ выяснить отношения с Ником Вестом, — она приблизилась к отцу. — Ты не имеешь права разлучать нас, папа. Мне уже восемнадцать лет, и я могу поступать так, как хочу.

Уолтерс с грустью посмотрел на дочь.

— Да, думаю, что можешь, — тихо сказал он, надвигая шляпу на глаза. — Я люблю тебя, Саманта. После разгрома типографии я понял, как ты дорога мне. Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится.

— Папа, Блейк никогда не позволит, чтобы со мной произошло что-то ужасное.

Может быть, но он очень неспокойный человек, Сэм, у него есть враги.

— А разве у нас их нет, отец? Случай в типографии наглядно доказал это. Какая разница, где я буду жить дома или с Блейком Хастингсом? Он ведь на нашей стороне. Блейк предупреждает о Бичере только потому, что волнуется за всех нас. Разве можно его обвинять в том, что он с недоверием относится к некоторым людям? Пожалуйста, обещай мне все обдумать и завтра поговорить с Блейком.

Уолтерс тяжело вздохнул.

— Хорошо, я непременно подумаю об этом, но все равно остаюсь при своем мнении, что ты еще недостаточно знаешь Блейка.

— Преподобный Уолтерс! — окликнул их из здания суда Клайд Бичер. — Присяжные! Они уже вернулись в зал!

Священник взял под руку дочь и торопливо зашагал обратно. Блейк встретил их на крыльце, рядом с ним стояла Милисент Уолтерс.

— Я решил все-таки дождаться окончания суда и услышать приговор присяжных, — объяснил он преподобному отцу свое присутствие, с вызовом посмотрев ему в глаза.

Говард Уолтерс мягко коснулся его руки.

— Я ничего не имею против тебя, Блейк. Просто меня волнует судьба дочери. Завтра вечером мы еще с тобой поговорим об этом.

— Неужели вы поссорились? — вмешался в разговор Бичер. — Может быть, я могу чем-нибудь помочь?

Саманта съежилась от страха, опасаясь, что Блейк нагрубит ему, но он только молча взглянул на Бичера и перенес свое внимание на другую сторону улицы. В это время шериф подводил Фреда Брустера к зданию суда. На лице Блейка появилась довольная усмешка: Брустер шел медленно, все еще согнувшись пополам от боли. Заметив Блейка, стоявшего под руку рядом с Самантой, он взглянул на него с дикой ненавистью, но ничего не сказал.

Шериф ввел Брустера в зал суда. Все тут же последовали за ними, но остановились в дверях, решив не проходить вперед. Суд признал Фреда Брустера виновным в убийстве, его друзья обвинялись в убийстве второй степени тяжести, в умышленном повреждении собственности, в физическом насилии и в попытке изнасилования.

Когда судья приговорил Брустера к повешению, а остальную четверку — к двадцати годам заключения, Блейк радостно обнял Саманту за плечи.

— Вы не можете так поступить! — закричал Брустер, один из его друзей заплакал. — Это означает начало войны! Посмотрите, что происходит на границе! — Людей не вешают за то, что они убивают друг друга на войне.

Судья Блейк ударил молоточком по столу.

— Есть известная разница, молодой человек, между тем, что происходит во время войны и убийством. Вас никто не провоцировал на подобные действия. Кроме того, хочу всем напомнить, что в стране не идет война: ни на границе штатов, ни у нас, в Лоренсе! Те, кто совершают налеты на мирных жителей, разрушают их дома, насилуют женщин, убивают фермеров — такие же преступники, как и этот молодой человек. Если только этих бандитов удастся схватить, они будут немедленно арестованы и наказаны.

— Да разве их поймаешь? Налетчики уходят через границу в Миссури, — закричал один из зрителей.

— Да, — поддержал его другой. — А как насчет закона, чтобы выдворять этих ублюдков к себе домой?

В зале суда снова поднялся невообразимый шум. Судья без остановки стучал молоточком, пытаясь установить тишину, но тщетно. Не говоря ни слова Блейк потянул Саманту к выходу, заметив при этом, как Бичер и Ник Вест обменялись понимающими взглядами.

На улице Саманта в отчаянии закрыла глаза и спросила:

— О, Блейк! Что же нам теперь делать? Посмотри, что происходит вокруг. Все так ужасно и отвратительно. Может быть, отец прав, и нам не стоит жениться?

— Не говори так. Просто сегодня у нас очень тяжелый и длинный день. — Блейк приподнял ее подбородок. — Ничего не изменилось, Сэм. Ничего. Я все равно люблю тебя и хочу на тебе жениться.

В это время из зала суда, продолжая громко спорить, начали выходить люди, но их голоса звучали для Саманты как в тумане. Все ее мрачные мысли исчезли, когда она увидела, какой любовью светятся глаза Блейка. Конечно, он прав. Нельзя позволить посторонним людям, даже отцу, этой ненависти вокруг разлучить их, помещать той прекрасной любви, которую они испытывают друг к другу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги