Читаем Нежность полностью

Люди постепенно расходились, оглядываясь на мертвое тело возле виселицы, и обсуждая между собой возможные причины случившегося. Некоторые были даже разочарованы тем, что не удалось увидеть повешение. Между тем, священник и палач опустили тело Брустера вниз, а двое других тут же унесли его. Площадь опустела.

Блейк без труда отыскал доктора Бекетта, но тот мало чем сумел ему помочь. Он только промыл рану и приложил марлю, чтобы остановить кровь.

— Пуля лишь слегка задела тебя, — сказал доктор. — Но зато содрала большой участок кожи. Боюсь, что останется ужасный шрам. Стянуть края раны невозможно: точно ножом срезано, — он покачал головой. — Ты счастливый человек.

— Да, счастливый, если говорить о ране, — проворчал Блейк. — Но, судя по всему, кто-то решил продырявить мне голову. Какое уж тут счастье.

— Возможно, это вышло случайно. Очевидно, кто-то хотел избавить Брустера от позорной казни. Потом он заметил Джорджа и решил, как говорится, око за око: умер сторонник рабовладения, значит, должен умереть и негр. В тебе попали случайно.

Блейк посмотрел на Джорджа: его глаза были печальны.

— Может быть.

— Возможно, мне стоит уехать подальше на запад, — тихо сказал ему Джордж. — Я приношу тебе одни только заботы, Блейк.

Блейк ободряюще улыбнулся.

— Заботы будут у меня и с тобой, и без тебя.

В это время в кабинет врача вошел шериф Таккер и поинтересовался самочувствием Блейка. Тот поднялся и подошел к зеркалу, изучая уродливую рану на щеке.

— Ну, это гораздо симпатичнее, чем дырка в голове. Думаю, что мне повезло. Главное, что я остался жив.

Таккер снял шляпу.

— Мок люди тщательно обыскали здание, из которого стреляли, но там, разумеется, уже никого не было. Человек или ускакал на лошади, или успел смешаться с толпой. Мы не сможем установить его личность. Стреляли с крыши магазина Колдуэлла. Сам владелец уверяет, что никого не видел. Я думаю, он не врет. Колдуэлл — убежденный аболиционист и давно живет в Лоренсе. Позади магазина стоит крытый вагончик. Стрелявший, очевидно, с него взобрался на крышу. Возле магазина расположен одноэтажный дом, а в переулке полно всяких следов, в том числе от копыт лошадей и от колес повозок. Поэтому совершенно невозможно что-либо определить.

Блейк убрал марлю, с удовлетворением отметив, что рана, наконец, перестала кровоточить, и отошел от зеркала.

— Не думаю, что вы сумеете найти кого-нибудь, — сказал он, взглянув на шерифа. — Но я считаю, что за всем этим стоит Ник Вест.

Веста сейчас даже нет в Лоренсе. Он на своей ферме.

— А ему и не нужно находиться здесь, чтобы не навлечь на себя подозрения. Однако, уже одно это обстоятельство, по моему мнению, бросает на него тень.

— Возможно. Но должен заметить, Хастингс, мне не нравится твоя вражда с Вестом. Если ты собираешься продолжать в том же духе, я буду вынужден приказать тебе покинуть город.

Лицо Блейка потемнело от гнева.

— Это Вест должен уехать из Лоренса, У него ведь целая плантация в Миссури, на которой он жил до недавнего времени. Совершенно ясно, черт возьми, почему он здесь.

— Мне все известно. Но у нас нет никаких доказательств, — шериф направился к двери. — Моя работа намного усложнилась с тех пор, как был принят этот чертов закон о штатах Канзас и Небраска. Господи, скорее бы прошли выборы!

— Многие из нас тоже хотят этого, — вставил Джордж.

Таккер внимательно посмотрел на него, прекрасно понимая, как важно для таких людей, как Джордж, чтобы Канзас остался штатом, свободным от рабства. Если на выборах победят сторонники сохранения рабства, Джорджу будет весьма небезопасно оставаться в Лоренсе, несмотря на то, что у него есть документы, подтверждающие, что он — свободный человек. Ободряюще кивнув Джорджу, шериф вышел.

— Может, дать тебе для обезболивания настойку опия? — спросил доктор.

— Не стоит, черт возьми. Рана болит не так сильно. А вот немного виски будет в самый раз, — Блейк посмотрел на Джорджа. — Давай отправимся в салун Вилли, поиграем в карты, постараемся хоть немного развеяться. Мне просто необходимо сейчас пропустить стаканчик-другой чего-нибудь покрепче. Джордж согласно кивнул.

— Только сначала тебе нужно сменить рубашку и куртку. Ну и вид у тебя, черт возьми!

Блейк усмехнулся, стараясь скрыть тревогу и пытаясь заверить Джорджа, что прекрасно себя чувствует, понимая, что все случившееся очень расстроило его друга. Блейк достал из кармана деньги и, заплатив доктору, направился к двери.

— Пойдем, — сказал он. — Из-за казни Бронсон закрыл сегодня мельницу. Поэтому мы можем попытаться выиграть немного денег в покер. Похоже, мне придется покупать новую куртку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги