Читаем Нежные узы полностью

– И что? Даже если кто-то попытается это сделать, будет слишком поздно. У нас такое преимущество по времени, что мы вернемся в Калифорнию к вашему отцу до того, как нас успеют нагнать.

– Зачем вы?..

Рейна ошеломленно смотрела на него. Увидев его с другой стороны, она и представить себе не могла, что когда-то считала его великолепным. Взгляд его темных глаз казался ей совершенно дьявольским.

Клэй насмешливо поднял бровь:

– Да?

Рейна в ярости отвернулась. От злости ее всю трясло. Она знала, что Клэя эта ситуация развлекает. Рейна затихла, понимая, что единственный путь к спасению – это взять себя в руки и взглянуть на ситуацию трезво. Не думать о том, что Клэй ее перехитрил. Не думать о том, насколько ее ошеломила мысль о влюбленности в Клэя. Эту ужасную ошибку она не повторит никогда. Она усвоила урок: нельзя позволять чувствам брать верх над рассудительностью.

Решив так, Рейна поняла, что нужно действовать первой. Необходимо предпринять что-то такое, чтобы спастись от участи более страшной, чем смерть, – от брака с Натаном Марлоу. Может быть, Клэю, охотнику за преступниками, предложить деньги? Возможно, это единственное, что ему будет понятно. В отчаянии она попыталась привести единственный аргумент, который мог бы возыметь действие:

– Послушайте, почему бы нам не совершить сделку?

Клэй спокойно смерил ее холодным и осторожным взглядом. Зная Рейну, он и не думал, что она сдастся без борьбы. Он ожидал этого и предчувствовал гораздо большее.

– Какую сделку?

– У меня есть деньги. Сколько вам платит мой отец? Я заплачу вдвое больше. Просто отпустите меня.

Клэй знал, что Рейна обязательно заговорит о деньгах, но деньги были тут как раз ни при чем.

– Извините, – коротко отказался он.

Лишь из-за Дейва Клэй отправился за Рейной, и только из-за своего друга Клэй везет ее домой.

– Извините? Но вы ведь охотник за преступниками, не так ли? Вы же сделаете все, что угодно, за подходящую цену, да?

Его глаза стали серебристыми и холодными, а челюсть напряглась.

– Правда в том, что у каждого человека своя цена. Моя цена гораздо выше, чем вы можете предложить.

Фальшивое замечание привело Рейну в ярость. Она начала биться в путах.

– Отпустите! Отпустите! Клянусь, я буду кричать, если не отпустите!

Клэй небрежно протянул руку к платку, лежавшему на столике рядом с ним.

– Из него получится прекрасный кляп. Не заставляйте меня им воспользоваться.

Рейна побледнела, отодвигаясь от него.

– Вы не посмеете...

– Я много что смею, Рейна. Вы-то уж должны это знать.

– Отпустите! Выпустите меня отсюда! Я расскажу капитану этого корабля, что вы украли меня и привезли сюда против моей воли! – процедила она сквозь сжатые зубы.

– Не думаю! – отрезал Клэй.

– А почему бы и нет? – зло и бесстрашно возразила Рейна.

– Потому что он вам не поверит. Понимаете ли, когда я вчера принес вас на борт, вы очень спокойно спали у меня на руках. Я сказал капитану, что мы новобрачные, поэтому вы так утомлены.

Клэй замолчал, самодовольно глядя на свою пленницу. Рейна гневно выдохнула:

– Как вы могли?!

– Это было просто. Но сейчас, если вы пойдете к капитану и расскажете ему совершенно другое... – Клэй выразительно поднял плечи. – Возможно, он вам и поверит, но еще он будет помнить, что мы провели здесь ночь, в этой каюте... вместе в одной постели.

– Как же вы, мерзкий, низкий... – Поначалу она набросилась на него, потом осеклась. – Вы не?.. Вы же не стали бы?..

– Не стал бы заниматься с вами любовью, пока вы спали? – прямо поинтересовался Клэй, озвучив ее мысли. – Нет, Рейна, я вас и пальцем не тронул. Как вам прекрасно известно, мне не нужно приводить женщин в бессознательное состояние, чтобы они меня захотели.

Рейна с ненавистью подумала, что он напоминает ей о ее слабости.

– Вы отвратительны, Клэй Корделл! Вы не можете держать меня связанной всю поездку! Когда выйду, расскажу капитану правду! – пригрозила она, не думая о последствиях таких действий.

Она проявила активное неповиновение даже перед лицом неизбежной угрозы. Клэй разозлился.

– Если хотите, чтобы он думал, что вы шлюха, Рейна, идите и все ему расскажите! – свирепо проговорил он. – Можете даже сделать так, чтобы меня арестовали, если хотите. Тогда вы останетесь тут одна посреди канала и будете полагаться лишь на волю капитана. Может, он хороший, честный человек, а может, и нет.

– Что вы такое говорите?

Рейну поразили его слова.

– Я говорю, что, пока вы находитесь под моей защитой, вы в безопасности. С вами ничего не случится. Моя работа состоит в том, чтобы вы вернулись к отцу в целости и сохранности. И я твердо намерен выполнить мои обязательства перед ним. Но если я буду заперт... – он посмотрел ей прямо в глаза, – вы останетесь одинокой и беспомощной. Для мужчины в плавании нет ничего привлекательнее, чем беззащитная молодая красавица. Наверное, капитан первым воспользуется вами, а потом, когда удовлетворится, поделится вами с командой.

Рейна нервно сглотнула от отвратительной картины, но промолчала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги