Читаем Нежный аромат сирени полностью

– Вы хотите сказать, что дверь была незаперта?

Этот вопрос задал Фицпатрик и, не дожидаясь ответа, повернулся к напарнику.

– Черт подери, Лэндон, ты оставил дверь незапертой! Если это дойдет до Барбары Уимз, она нам даст жару.

– Как это я оставил дверь незапертой? – сердито огрызнулся Лэндон. – Ты ведь тоже был со мной, приятель. Вспомни.

И охранники вступили в перебранку, выясняя, не стесняясь в выражениях, по чьей вине дверь была незаперта, и на время забыв о незваных гостях.

– Эй… друзья! – окликнул их Ник, приглаживая взъерошенные волосы. – Вы с нами уже закончили? Если да, то мы с дамой хотели бы удалиться.

Он жестом указал в сторону Джейн.

– Все это немного… неловко. Ну, вы понимаете? – продолжал он, понизив голос.

Охранники оборвали спор на полуслове.

– Разумеется, мистер Вальдес, – сказал Фицпатрик, сам раскрасневшийся и взъерошенный. – Нет проблем. Только на будущее держитесь подальше отсюда, договорились?

– Точно, и постарайтесь заниматься своими, гм-м… шалостями у себя в комнате, – с широкой ухмылкой добавил Лэндон. – Чтобы никому не было неловко.

Не говоря больше ни слова, охранники прошли в аппаратную и бесшумно прикрыли за собой дверь.

Спустя несколько секунд в холл донеслись обрывки возобновившегося спора о том, кто должен следить, чтобы входная дверь была заперта.

Джейн, обмякнув, прислонилась к дивану.

– Уф, даже не верится, что нас пронесло, – пробормотала она вполголоса.

Ник самодовольно ухмыльнулся.

– Все в порядке, дорогая. Я же говорил, что у нас все получится.

Он потянулся, чтобы взять пальто и пиджак с журнального столика, и нечаянно задел ее плечом. Тело Джейн чутко отреагировало на это мимолетное прикосновение. Ее пронзило острое желание.

– Может быть, в следующий раз ты с большим доверием отнесешься к моим планам, – сказал Ник.

В следующий раз?

Джейн почувствовала, что заливается краской. «С меня достаточно одного раза в компании Ника Вальдеса», – решила она.

Второго раза она не переживет.

Джейн поднялась с пола, одернула форменное платье.

– Не очень-то на это надейся, – бросила она в ответ, подбирая туфли. – С меня хватит твоих планов, я сыта ими по горло.

Ник непонимающе уставился на нее.

– Я… я тебя не понимаю.

– Никакого следующего раза не будет, – медленно произнесла Джейн, тщательно выговаривая слова. – На нашем сотрудничестве только что поставлен крест.

Схватив пальто и туфли, она опрометью выскочила в коридор, прежде чем Ник успел что-нибудь возразить.

Она боялась, что если задержится хоть на миг, то может потерять остатки здравого смысла и передумать – и по поводу их сотрудничества, и по поводу своего зарока никогда не позволять себе увлечься картежником вроде собственного отца. Потому что – да поможет ей Бог! – она была к этому близка.

Близка, как никогда.

5

На следующее утро, явившись к одиннадцати часам на работу, Джейн поняла, что они с Ником рано обрадовались, решив, что благополучно выпутались. У табло, где служащие отмечали время своего прихода и ухода, ее ждала записка от Роберта Тидуэлла.

Собственно, это была даже не записка, а высочайшее повеление немедленно по прибытии в казино явиться к нему в кабинет.

– Черт, – прошептала Джейн.

Скомкав записку и сунув ее в карман пальто, она подумала, не лучше ли смыться из казино, пока еще есть возможность. Однако, все взвесив, решила, что паниковать не стоит. Она слишком много сил и времени ухлопала на дело Трейнора. Да и расследование махинаций на «Виксбургской леди», в которое она ввязалась по доброй воле, зашло слишком далеко, чтобы теперь сложить оружие. Кроме того, если бы Тидуэлл догадался, что у нее на уме, и задумал отправить ее в последнее плавание по Миссисипи, ее поджидала бы парочка охранников вместо этой записки.

Пять минут спустя Джейн стояла у кабинета Тидуэлла, поправляя перекрутившийся пояс пальто и призывая на помощь все свое самообладание. Боясь, что, если она будет тянуть слишком долго, у нее сдадут нервы, Джейн отрывисто постучала в дверь костяшками пальцев.

– Войдите.

Джейн поглубже вдохнула, чтобы унять учащенное сердцебиение, – теперь она знала, как чувствовал себя Даниил у входа в логово льва, – и открыла дверь.

Тидуэлл восседал за письменным столом с неизменной сигарой во рту.

Он поднял глаза и улыбнулся, обнажая десны. Его улыбка смахивала на львиный оскал, и это было так созвучно ее мыслям, что Джейн чуть не подскочила от неожиданности.

– Спасибо, что сразу пришли, Джейн, – сказал Тидуэлл. – Можно называть вас Джейн?

– Да, конечно. – Она прикрыла за собой дверь.

Управляющий снова широко улыбнулся.

– Садитесь. Хотите кофе?

На письменном столе стояли серебряный кофейник и две фарфоровые чашки с блюдцами. Джейн кивнула и медленно опустилась в кресло, пока Тидуэлл разливал кофе по чашкам. До нее донесся аромат цикория.

– Уверен, вы знаете, о чем я хотел с вами поговорить, – небрежно обронил Тидуэлл.

– Я… догадываюсь, – с запинкой произнесла Джейн, стаскивая перчатки и засовывая их в карман пальто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги