Марсия сама не ожидала, какое впечатление на нее произведет спящий юноша. Всетак неожиданно получилось: она зашла навестить Женинью, выпила с ней чаю, съела кусочек любимого кукурузного торта и собиралась возвратится в офис. И вдруг – открытая дверь, спящий юноша, похожий на Христа. И все время, пока она добиралась до «Мармореала», у нее не выходил из головы этот странный поцелуй.
В офисе с кипой газет ее дожидался Лео. Она открыла свою небольшую комнату и пропустила Лео вперед.
- Вот, Иван просил тебе передать. – Он протянул газеты девушке.
Марсия не спеша начала просматривать прессу, потом достала ножницы и молча стала вырезать заметки о вчерашнем скандале в Доме приемов «Мармореала». Лео всячески старался привлечь ее внимание, но разговор не клеился. Только когда юноша предложил отомстить журналюгам за столь возмутительные статьи, Марсия откликнулась неожиданными для Лео словами:
- Статьи не возмутительные. Все так и было. Конечно, иронии и злобы могло быть поменьше, но в остальном – все правда.
- Да ты что, неужели такой человек, как твой отец, допустит, чтобы его так поносили?
Марсия поднялась и достала с полки папку с надписью «Пресса».
- Вот смотри. – Марсия перелистала подшивку. – В этой папке все, что писалось об отце за последние месяцы. Думаешь, там есть хвалебные отзывы? Факт, что папа сам добился всего, из простых рабочих стал владельцем крупнейшей в Бразилии каменоломни по добычи мрамора и при этом никого не обокрал, - вызывает у них недоверие и неприязнь. Если нет повода облить его грязью, то будут писать, что он невежда, невоспитанный мужлан: пожимает дамам руки вместо того, чтобы поцеловать. В нем самом, в его поступках обязательно хотят найти что-то дурное. А уж если он дал повод, как это случилось вчера, - то на нас хлынут просто потоки грязи. – Марсия взяла в руки ножницы и придвинула к себе очередную газету.
Лео, не дождавшись продолжения разговора, пошел к брату.
- Все твои старания свести меня с ней напрасны. – Лео сел на стул и закурил. – Задвинь свои планы в задний ящик.
Иван сдвинул брови так, что они сошлись на переносице в линию, под кожей заходили желваки.
- Как вы мне все надоели. Уалбер, ты, твоя сестра Марина.
- Наша сестра Марина.
Иван, не заметив реплики, продолжал:
- Гроша нет за душой, и никто ничего не желает делать. Я женился на Антонии – думаешь, легко мне это далось? Но я старался. А вы? Эта таскается по пляжам и кабакам, тратя последние деньги на короткие юбки и купальники. Ты дни напролет сидишь у телевизора и ноешь, что надоела бедность. Но хуже всех твой брат Уалбер!
- Наш брат Уалбер, - снова поправил его Леонарду.
- Даже если он и мой двоюродный брат, а его мать воспитала нас, - ничто не заставит меня подойти к нему на улице, когда он тащится навстречу, одетый черт знает как! Чем он занимается, в конце концов?! Хиромантия, магия! – В Иване клокотало давнее раздражение. – Он типичный неудачник, такая же и Марина. И вот я спрашиваю тебя: ты тоже хочешь пропасть вместе с ними? Если нет, то делай то, что говорю тебе я!
Телефонный звонок отвлек Ивана от разговора. До Лео доносились только реплики: «Да, в два часа… Понял… Нет, где Элеонор, не знаю… Хорошо. Постараюсь». В общем, Лео ничего не понял, а Иван без всяких пояснений начал по телефону разыскивать Элеонор.
Элеонор пришла на квартиру Лизбеллы и застала юношу уже бодрствующим. Он был крайне смущен вчерашними событиями, насколько он их помнил, и долго-долго извинялся. Потом представился, сказал, что зовут его Элизеу Виейра, что приехал он из Линьяреса, маленького городка в штате Эспириту-Санту. Он сирота, воспитала его сестра матери. Элизеу стеснялся, запинался, надолго замолкал, но, видя искренний интерес Элеонор, ее неподдельное участие, постепенно разговорился. История была нехитрая: мечтал учиться, стать настоящим художником. Деньги быстро закончились, голодал. Пришел в бар и предложил хозяину за еду и ночлег расписать стену. Хозяин согласился, но когда работа была закончена, вышвырнул художника на улицу. Он ночевал на скамейке в сквере… Вчера в баре его снова унизили…
Элеонор прервала рассказ:
- Я знаю, что было вчера, видела. И работу твою тоже видела. Ты знаешь, Элизеу, я в живописи немного понимаю, даже иногда устраиваю выставки для одной галереи. Твоя работа произвела на меня впечатление, она показалась мне талантливой. Я с удовольствием бы посмотрела на нее еще раз.
Они доехали до бара, который в это время пустовал. Элизеу прижался к стене, словно ожидающий казни преступник, а Элеонор, не обращая никакого внимания на человека у стойки, по-хозяйски прошлась по залу, подошла к расписанной стене и долго стояла перед ней.
- Что вы теперь скажете? – Элизеу встал рядом с ней.