Читаем Нежный плен полностью

Тяжелый стон заставил ее вздрогнуть. Затаив дыхание, Бет обернулась и поняла, что это стонет ее спаситель. Она бросилась к нему и увидела, что он ранен в плечо и все еще жив.

Бет наклонилась к молодому человеку, испачкав в грязи подол юбки, и коснулась его лица. Дункан, моргая, открыл глаза и попытался хоты что-нибудь разглядеть сквозь пелену заволакивавшего их тумана.

Бет заметила, как шевелятся его губы, но так ничего и не услышала и наклонилась еще ниже, стараясь разобрать его слова.

— Что вы сказали? — спросила она раненого.

Голова Дункана закружилась от стоявшего в воздухе запаха крови и мокрой шерсти. Но кроме этих запахов он ощутил и другой — легкий и волнующий. Запах красивой женщины. Раненый приподнялся, хотел что-то ответить, но жгучая боль пронзила его, обжигая плечо, ребра, грудь и живот.

— Наверное, я в раю, — с трудом проговорил он и заставил себя улыбнуться. Коль скоро его ждет смерть, он умрет с улыбкой на устах. — Да, в раю: ведь вы наверняка ангел. Странно! Раньше я никогда не представлял себе ангелов, облаченных в темно-зеленые одеяния. Наверное, так вас легче различать среди облаков.

Этот человек явно заигрывал с ней. Истекая кровью, он все-таки осыпал ее комплиментами, которые, по его мнению, должны были вскружить голову девушке. Очевидно, он совсем не так уж плох, как это ей показалось вначале, иначе он не вел бы себя как бесстыдный соблазнитель.

— Нет, вы находитесь не в раю, а там же, где пребывали пять минут назад — на забытой Богом раскисшей дороге в забытой Богом английской глуши.

Он бы рассмеялся, если бы ему не мешала боль в плече.

— По-моему, вы не англичанка.

Да, Бет родилась в Америке, а предками ее были французы. Ни Америка, ни Франция не считали англичан своими друзьями.

Взглянув на рану незнакомца, Бет нахмурилась: она могла бы поклясться, что пуля осталась внутри. Надо было ее вынуть. Но, конечно, не здесь.

— Да, слава Богу, я не англичанка. Да и вы вскоре перестанете быть англичанином, если мне не удастся забинтовать ваше плечо. Вы можете умереть от потери крови.

Опираясь на здоровый локоть, Дункан с трудом приподнялся. Слегка повернув голову, он вдруг почувствовал такую боль и такую тяжесть, будто целый полк марширующих солдат обрушился на его плечо и руку, которые горели, как в огне. Он с трудом скосил взгляд и посмотрел на свое плечо. Дырка от пули казалась совсем небольшой, но боль была такой сильной, — словно из плеча вырвали изрядный кусок мяса. Никогда прежде у него не было огнестрельных ранений. Его прежние раны, а их было не так уж и много всегда бывали нанесены шпагой или кинжалом, тогда он сражался только таким оружием. Рана от пули была чем-то новым, и эта новизна ему отнюдь не понравилась.

Дункан задыхался от кашля, разрывавшего его горло. Он попытался было откашляться, но безуспешно: горло по-прежнему было сухо, как пергамент.

Он взглянул на Бет. Они поменялись ролями: теперь его спасение зависело от этой девушки. Уже не в первый раз его жизнь оказывалась в руках женщины, но до сих пор все, слава Богу, обходилось — обойдется и в этот раз. Он опять улыбнулся.

— Если вы собираетесь помочь мне, то сделайте это поскорее. Я очень дорожу своей кровью и хотел бы, чтобы она не выливалась из тех сосудов, где обычно хранится. Если это, конечно, возможно.

Надо было перенести его на сухое место. Взглянув в сторону Сильвии, Бет беззвучно выругалась: ее компаньонка так и не пришла в себя — несмотря на дождь, обильно струившийся по ее лицу.

Проклятие! Лучше бы она взяла с собой Стивена, от него было бы больше толку. Но их молодой конюх из Иглс-Нест был слишком сильным, красивым и мужественным. Естественно, что миссис Больё не разрешила бы ему поехать с дочерью: ведь именно от таких, как Стивен, молодых людей Дороти желала оградить Бет.

Девушка посмотрела в глаза незнакомцу и на мгновение замерла в нерешительности; ей почудилось, что она заглянула в зеркало и увидела там нечто, чего ей не хотелось видеть — частичку своего будущего. Бет встряхнула головой. Нет, не стоит об этом думать. Она никогда не верила в предчувствия, не поверит и сейчас.

— Вас нужно укрыть от дождя, — пробормотала она.

Дункан кивнул.

— Это точно, — согласился он. — Не то еще немного — и я утону.

Но стоило ему сесть и наклониться вперед, как с его лба градом полился пот, смешиваясь с дождевыми струями. У него совсем не было сил. Дункан злился на себя, потому что боялся слабости. Слабость опасна; слабые очень скоро становятся жертвами сильных и безжалостных. Он убедился в этом давно, еще в юности, проведенной на лондонских улицах. Тогда он поклялся, что с ним никогда не случится такого.

Беззвучно ругаясь, Дункан попытался встать.

«Вот дурак, он сделает себе только хуже», — с тревогой подумала Бет и, схватив незнакомца за руку, попыталась остановить его.

— Обопритесь на мои плечи, — сказала она.

— Это, конечно, очень заманчиво, сударыня, но боюсь, сейчас я не в силах сделать то, чего вам так хочется… — с ухмылкой заметил Дункан.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже