Благодаря их стараниям и мерам предосторожности, предпринятым Жаком, их группа ничем не выделялась из толпы, которая, наводнив улицу, встречала выезжавшие повозки. Взглянув на этих людей, никто не заподозрил бы, что они пришли сюда, чтобы спасти одного из обреченных.
Время тянулось медленно.
Бет казалось, что она сойдет с ума от этого ожидания. Повозки с арестованными больше не появлялись на дороге. Оставалось ждать до рассвета.
Анри возвратился к ним с радостной вестью: на дороге от крепости к месту казни он обнаружил одно место, где они смогут захватить повозку. Обрадовавшись этой вести, Кристиан попросил приятеля показать им его.
Анри привел их в пустынную часть города, которую многие обходили стороной, опасаясь за свою жизнь. Оглядевшись вокруг, Жак остался доволен. Он и раньше знал это место.
«По этим улицам фургон может прекрасно проехать», — подумала Бет, обозревая окрестности. Теснившиеся здесь домишки казались ветхими, грязными и неухоженными.
Пьер вернулся вместе с фургоном, в который была впряжена понурая лошадь. Фургон был до самых краев наполнен соломой. Себастьян ожидал остальных на одной из дорог западного предместья: с ним была лошадь Бет, которую он нашел. Золото, которое находилось в седельных сумках, Себастьян вернул Дункану, но тот отдал его обратно — в качестве платы за найденную лошадь. Рассмеявшись, парень проворно припрятал денежки.
Анри занял пост рядом с Бастилией: он должен был подать сигнал, когда оттуда вывезут Филиппа Больё. Бет самым подробным образом описала ему внешность своего отца и вручила самую дорогую свою реликвию — миниатюрный портрет ее родителей, написанный в день их свадьбы. Анри внимательно рассмотрел его и поклялся, что непременно узнает человека, изображенного на этой миниатюре.
Теперь им оставалось только ждать.
У Бет было такое чувство, будто над ее головой навис готовый вот-вот сорваться камень. Дункан понимал, в каком напряжении она находится, но и сам волновался не меньше.
— Было бы лучше, если бы ты подошла поближе к Бастилии и, увидев отца, немедленно подала нам знак. А еще лучше, если бы ты дожидалась нас в трактире, — сказал он, понимая, что она его не послушает. Но ему надо было хоть что-нибудь сказать.
Жак решил как-то разрядить обстановку и, подмигнув Дункану, спросил его:
— Скажи-ка, дружище, как это такой образине, как ты, удалось подцепить такую хорошенькую спутницу?
— Я спас ее от разбойника, — ответил Дункан, с нежностью взглянув на Бет. И снова все замолчали. Внезапно тишину нарушило цоканье копыт. Все четверо переглянулись. Через секунду они увидели Анри. Он спешился на скаку.
— Я видел отца Бет! Повозка выехала из Бастилии десять или пятнадцать минут назад… Другие повозки приедут к месту казни позднее, чтобы у гильотины не создавалось толчеи.
— Молодец, — кивнул Жак. — А теперь все по местам.
Фургон немедленно вывезли на улицу — как раз туда, где должна была проезжать повозка с арестованными. Джейкоб, сгорбившись и приняв сонный вид, уселся на скамью с вожжами в руках. Вместо замученной клячи, которую Пьер приобрел вместе с фургоном, в него теперь была впряжена Мейган, гнедая кобыла Джейкоба, быстроногая и сильная.
Когда приготовления были закончены, Дункан привлек девушку к себе.
— Будь осторожна, — шепнул он, коснувшись губами ее губ.
— Постараюсь, — ответила она, и в этот момент услышала звук приближавшейся повозки. Кто-то из приговоренных на смерть дико кричал и плакал. Боже праведный, а вдруг это ее отец? Замерев от страха, Бет проглотила застрявший в горле комок.
Как только повозка, сопровождаемая солдатом, приблизилась, девушка выбежала на дорогу и встала перед ней.
— Помогите мне, прошу вас, помогите! — рыдая, закричала она. — Моя лошадь охромела, и я не могу сдвинуть с места этот фургон.
Кучер повозки хотел было огреть назойливую девчонку кнутом, но в следующую секунду Дункан и его товарищи бросились на повозку. Конвойного ударили и скинули с лошади: он испустил дух прежде, чем успел схватиться за мушкет.
Кучер попытался было подстегнуть лошадь, намереваясь переехать Бет, но Дункан сразу же выстрелил, и возница, уже мертвый, повалился вперед. Лошадь поднялась на дыбы: ее ноздри раздувались, она дико била копытами в воздухе. Джейкоб соскочил с козел фургона и схватил обезумевшее животное под уздцы: один миг — и лошадь налетела бы на их фургон. Три человека, находившиеся в повозке, были ошеломлены: они, по всей видимости, едва ли понимали, что тут происходит. Первой на повозку взобралась Бет, сразу же бросившись на шею своему отцу — избитому и изможденному. Она едва не разрыдалась, увидев его таким исхудавшим.
Но он был жив. Все еще жив.
— Отец! — крикнула Бет. — Ты меня узнаешь?
— Бет? — прошептал узник, не веря своим глазам. — Как ты здесь оказалась?
— Да, да, отец, это я!
Только теперь Бет увидела, что руки отца связаны за спиной, и попыталась развязать веревки.
— Скорее, скорее, Бет! — торопил ее Дункан. Он уже был в фургоне. — Сейчас начнется погоня!
Но Бет, вытащив из-за голенища своего сапога кинжал, все-таки успела перерезать веревки.