– Не прикидывайтесь, будто не понимаете, что произошло. Вы стали центром внимания, и, готова держать пари, это вам нравится!
– Извольте объясниться! – прорычал Уоринг.
– Охотно! Не забывайте, пожалуйста, что вас приняли в свете лишь благодаря мне! А вы, наслаждаясь своим успехом, фланируете с надменным видом по залу, выискивая очередную жертву.
Морган посмотрел на Ли почти с ужасом:
– Я никогда не был надменным и уж тем более кровожадным. О каких жертвах вы говорите?
– Неужели? А почему Филлида чуть не умерла со страху, увидев вас?
– Вы с ума сошли!
– Пока не сошла! И если вы намерены изображать из себя моего поклонника, извольте играть по правилам. Для начала перестаньте флиртовать с другими женщинами!
– Я никогда не флиртую с глупенькими, примитивными дебютантками светских раутов.
Слова Моргана остались без ответа. На лбу у Ли выступила испарина. Морган прав! И в то же время невыносим.
Он действительно приехал сюда не ради глупеньких и примитивных девиц. Ему неинтересны ни Далия, ни Филлида, ни баронесса, ни сама Броуди! Морган надеялся встретить здесь Глорианну! И Ли в который уже раз задалась вопросом: не влюблен ли Морган во вдову своего покойного отца?
У Ли пропала охота разговаривать с Морганом о чем бы то ни было. Она бросилась бежать по дорожке к ротонде, расположенной перед домом, прижалась лицом к холодной мраморной колонне, чтобы остудить пылавшие щеки. Но тут же услышала за спиной тяжелые шаги Моргана, поднимавшегося вслед за ней по лестнице.
– Я хорошо знаю, Морган, – сказала она, не поворачивая головы, – что вы пришли в этот дом с вполне определенными целями.
– Ни одна из них не являлась для вас секретом, – мрачно ответил он. – Что еще вас смутило?
Ли помолчала несколько мгновений и едва слышно произнесла:
– Неужели так трудно притвориться, будто вы любите меня? Считаете неотразимой?
– Я никогда ни перед кем не лебезил. Даже перед женщинами.
«Как бы мне хотелось, чтобы все обстояло совершенно иначе!» – подумала Ли и лишь по лицу Моргана догадалась, что сказала это вслух.
– Ли... – прошептал он, с вожделением глядя на соблазнительные губы девушки.
От одного этого взгляда Ли охватила сладостная истома, и она почувствовала слабость в коленях.
– Черт побери! – проговорил, задыхаясь, Морган и отстранился от Ли. – Пожалуй, нам лучше вернуться в дом!
Она вновь почувствовала себя униженной, спустилась по ступенькам и направилась к дому. Морган догнал ее и обнял за талию.
– Подождите! – шепнул он ей в самое ухо.
Она обернулась и выжидающе посмотрела на Моргана. Некоторое время он молчал, видимо, подбирая нужные слова, и наконец заговорил севшим голосом:
– Видит Бог, я не хочу вас обижать! В прошлом году я провел несколько месяцев в тюрьме, не надеясь выйти на свободу. Тюрьма меняет человека. А потому я совсем не похож на тех мужчин, которые танцевали, болтали и флиртовали с вами на балу.
После короткой паузы Морган продолжил:
– Мы с вами принадлежим к разным мирам. Мне это нравится. Слава Богу, вы не пережили того, что довелось пережить мне. Но поймите, я – не тот мужчина, который вам нужен! Я не могу оказывать вам то внимание, которого вы, несомненно, заслуживаете! Женщина, подобная вам, привлекает к себе поклонников точно так же, как роза – пчел. Вы вправе выбрать себе спутника жизни, с которым интересно поболтать, который мог бы по достоинству оценить ваш глубокий и живой интеллект, развеселить вас. А я только и делаю, что огорчаю вас, доставляю вам одни неприятности.
Ли прикусила губу и подумала: «Но я же хочу тебя!»
– К сожалению, – с жаром говорил Морган, – я вынужден вас разочаровать. Вся та чепуха, которой мы сейчас занимаемся, не так важна, как вы думаете. Поверьте, это летнее приключение скоро закончится и вы снова окунетесь в знакомый и весьма почитаемый вами мир высшего света.
Ли снова прикусила губу и посмотрела на Моргана. Он выглядел растерянным. Или ей показалось?..
Утром Морган проснулся в отвратительном настроении. И не без причины: среди множества гостей, жаждавших окунуться в океан удовольствий, обещанных устроителями бала на всю следующую неделю, не было ни Глорианны, ни Рэндалла. А ведь друзья заранее предупредили Моргана о том, что эта пара непременно приедет! И теперь Морган нервничал. Правда, оставалась надежда, что они появятся ближе к вечеру.
Было и еще кое-что. Морган все еще не был до конца уверен, что хочет уже сейчас столкнуться с ними лицом к лицу. И подобная нерешительность наполняла его душу презрением к самому себе. Но ему все же удалось подавить в себе это чувство.
Умываясь, Морган думал уже не о Глорианне, а о Ли. О том, что несправедлив к ней. Ведь она требовала от него очень мало. К тому же ее претензии к нему имели под собой основания. Он действительно игнорировал ее весь вечер. Хотя всячески подчеркивал перед сидевшими рядом с Ли женщинами свою преданность ей, исполняя любое ее желание. Да, большую часть времени он провел с приятелями. Но это вполне естественно.