Читаем Нежный вечер в Исландии полностью

— Ну, тогда пошли. — Она схватила пальто и сумку. — Не жди меня! — бросила она Дженни, намеренно хлопнув дверью.

Лиама не было у бокового входа, но блестящий черный лимузин с тонированными стеклами их ждал. Водитель в униформе открыл перед ними задние двери, и они оба скользнули внутрь.

— Не хотите намекнуть, куда нас везете? — обратилась к водителю Винтер.

В ответ тот одарил ее загадочной улыбкой.

— Лиам действительно не сказал тебе, куда он нас отправляет? — снова спросила Винтер, когда лимузин отъехал от отеля.

— Понятия не имею, — ответил Джош с ноткой беспокойства в голосе. — Но он сказал, что это будет место, где мы сможем поговорить наедине, не думая о том, что за нами наблюдают.

— Ну, это уже кое-что. — Винтер откинулась на спинку сиденья и уставилась в черноту исландской ночи.

Она поняла, что они едут в Рейкьявик. Может быть, Лиам заказал им столик в частном ресторане или что-то в этом роде. Это было бы хорошо.

Они с Джошем попытались было завести светскую беседу, но тщетно. Оба были охвачены мрачным предчувствием, потому замолчали.

Вскоре лимузин остановился перед зданием, совсем не похожим на ресторан. Все окна были темными.

— Вы уверены, что нам сюда? — спросил Джош у шофера.

Водитель откровенно улыбался.

— Да, конечно. Мистер Делани договорился, чтобы специально для вас открыли это заведение.

У Винтер зародилось нехорошее предчувствие.

Она выбралась из лимузина, подошла к вывеске на здании, которая гласила:

«Исландский фаллологический музей».

Так она и знала.

Подошедший Джош в изумлении уставился на вывеску.

— Лиам организовал нам свидание в музее, полном…

— Пенисов, — закончила за него хорошо одетая женщина, внезапно появившаяся в дверях прямо перед ними. — Вот именно! Мы, вероятно, единственный музей в мире, в котором представлены образцы пенисов всех наземных и морских млекопитающих, найденных в нашей стране. Пожалуйста, входите!

Водитель уже отъезжал от обочины, отрезав им путь к отступлению. Винтер обменялась слегка испуганным взглядом с Джошем, который пожал плечами, давая понять, что это было ее решение.

— Что ж. — Винтер плотнее запахнула пальто из искусственного меха. — Давай взглянем.

Как только они преодолели свое первоначальное смущение из-за выбора Лиамом столь необычного места для свидания, хотя на самом деле это и не свидание вовсе, Винтер пришлось признать, что музей действительно интересный. Даже если они с Джошем не могли удержаться от смеха при виде некоторых экспонатов.

— Ты обратила внимание на размер члена у кашалота? — прошептал ей на ухо Джош.

Винтер кивнула и прыснула.

Музей был официально закрыт в этот день, так что все помещение было в их полном распоряжении. Музейный работник сдержанно поприветствовал их и оставил осматривать коллекцию самостоятельно. На сей раз им не нужно было беспокоиться о том, что кто-нибудь увидит их вместе или сделает поспешные выводы. Музей оказался таким интересным и занимательным, что им было не до серьезных разговоров. Они долго бродили по залам, пока в животе у Винтер не заурчало.

Они зашли в пустое кафе и обнаружили один столик, накрытый белой скатертью и со свечами.

Пока Джош раздумывал, не заказать ли пинту эля «Моби Дик» или коккачино, она рассматривала разнообразные сувениры на тему пениса, доступные в сувенирном киоске. Очевидно, хозяин киоска нашел свою нишу, и действительно ассортимент был оригинальным и привлекал посетителей.

Винтер это показалось забавным. Даже если она и убьет Лиама за то, что он отправил их сюда.

Он напрочь лишен утонченности, подумалось ей.

Хотя в музее не было ничего особенно сексуального, несмотря на название. И на самом деле, рассматривая экспонаты вместе с Джошем, они хихикали над половыми органами животных и веселились от души.

Напряженность, возникшая между ними в ходе выяснения отношений, исчезла. Они получили передышку. Может быть, Лиам все-таки знал, что делал.

Но она ни за что не признается ему в этом.


* * *


В музейном кафе им подали кальцоне, напоминающее пенис, а затем вафельные трубочки в форме фаллоса с ягодами и кремом. Хотя это был не совсем тот изысканный ужин, на который рассчитывал Джош, когда просил Лиама организовать их свидание, однако должен был признать, что это было намного интереснее. Они отвлеклись и отлично развлеклись. За ужином вели легкую беседу, все еще хихикая над наиболее оригинальными экспонатами и над кружкой, которую Винтер нашла в сувенирном киоске.

Только когда они приступили к кофе, и на пенке, ясное дело, были выведены узоры в форме пениса, Джош вернулся к их предыдущему неоконченному разговору. И даже этот разговор не казался теперь таким уж трудным, а скорее… кокетливым, хотя он не признается в этом ни Винтер, ни Лиаму.

— Значит, тебе нравится быть режиссером? — спросил он.

Винтер кивнула, поставив чашку на блюдце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы