Читаем Нежрец полностью

– Ну вот… – пробормотал Антон. – Остальные скоро будут, а пока что я бы хотел расставить точки над «и» в нашей неоконченной беседе. Обед получился неплохим, тебе так не кажется?

Лаухи кивнула.

– Ты хороший повар, – констатировал парень.

– Нет, – возразила девушка, – я же просто помогала в мелочах…

Антон улыбнулся.

– О… Понимаю, о чем ты, – пробормотала Джанария, но затем твердо и уверенно продолжила: – Хотя и не могу согласиться. Твои достижения пусть выглядят пока и небольшими, но вполне реальны, и ты не просто удачно проплыл по течению, но и действовал сам. В любом случае…

Она снова поклонилась.

– Я прошу прощения за предвзятость. И я рада, что мы встретились…

Эта неожиданная для Антона, но тем не менее приятная беседа с Джанарией продолжилась работой с подарком Шаграма. Управление магическими свойствами хронометра производилось при помощи трех винтов и было, на взгляд Антона, очень неудобным, однако за неимением магических способностей и возможности управлять напрямую приходилось пользоваться тем, что есть.

После изучения инструмента двумя волшебницами, Сето и Джанарией, принцип действия «трансмутатора» оказался следующим: часовая и минутная стрелки хронометра задавали «сектор поражения», стрелка дня устанавливалась на планету, соответствующую целевому металлу, а стрелка «светил» – на соответствующую тому, в который трансмутируется. Причем преобразование было возможно лишь в более легкие элементы, так что, скажем, свинец в золото превратить было возможно, а вот золото обратно в свинец – уже нет. Впрочем, ни тот, ни другой металл в здешних местах особой ценностью не обладал, разве что золоту придавал некоторую ценность тот факт, что это металл Лаа.

В любом случае, Антона беспокоила возможная при процессе трансмутации радиация. Хотя обе волшебницы и уверили его, что не ощущают никаких негативных изменений в растениях на месте испытания, сомнения все же оставались, но ни опровергнуть, ни подтвердить их способа в ближайшее время не представлялось, а времени оставалось все меньше…

– Плохо… – пробормотала Сето. – Очень плохо… И это когда мы уже почти у цели.

Она откинулась назад, и стул, на котором она сидела, поспешно отрастил спинку, не давая женщине упасть.

– «Алтарь грешников» слишком хорошо охраняется, чтобы Антон смог подобраться к нему достаточно близко, – продолжила она, то ли думая вслух, то ли обращаясь к своему фамильяру. – Хороший специалист смог бы… Но хронометр работает только у Антона. Вопрос: как доставить его на место и забрать обратно, не настраивая против себя верующих?..

Она вздохнула.

– Ну, попробуем разбить задачу на части, – предложил Силли. – Вижу три варианта: во-первых, исполнитель действует незаметно. В нашем случае церковники позаботились о противодействии магической маскировке, а без нее… ну, не вижу возможности.

Сето кивнула.

– Способность к незаметным проникновениям в список достоинств нашего сказителя не входит, – согласилась она.

– Именно. Так что второй вариант: охрана не сможет его заметить.

– Еще более нереально, – вздохнула гарта. – Защитные амулеты и барьеры, постоянные проверки… Незаметно вывести их из строя невозможно.

– Есть еще третий вариант: даже если заметят, не смогут ничего сделать.

– Я тоже склоняюсь к варианту отвлекающе-связывающего маневра, – согласилась Сето. – Но это крайне сложно, на грани невозможного.

– Значит, нужно пройти по грани, – усмехнулся белка. – Тебе это по силам.

– Главная проблема все та же, – вздохнула женщина. – Мелкое отвлечение ничего не даст, а крупное опять же можно будет проследить к нам, что вызовет гнев верующих. Нужно, чтобы действовали некие силы, не имеющие к нам отношения, а в идеале – враждебные…

Оба присутствующих в комнате умолкли. Неожиданно Сето насторожилась и прикрыла один глаз.

– Хмм… – пробормотала она. – В город только что вошла довольно неожиданная гостья. И… Интуиция подсказывает мне, что она может нам пригодиться.

Антон ужинал со своими женами, печально осознавая, что при всем разнообразии их способностей готовить и дальше придется ему самому – кулинарными талантами никто из его жен не обладает. «Разве что научить кого-то, ту же Джанарию, к примеру?.. Хмм, интересная мысль. С другой стороны, та же Тарра уже умеет готовить…»

Он представил трансформировавшуюся оборотницу в переднике, готовящей завтрак, и улыбнулся.

– Антон, к тебе гостья! – послышался голос Тарры, и парень лишь долю секунды спустя осознал, что он звучит в реальности.

– Входите, – отозвался он, активируя подавление дара Наники, и в довольно тесную, следует признать, комнату вошли еще две женщины.

– Здравствуйте, – вздохнул Антон. – Ралания, если я не ошибаюсь?

– Не ошибаетесь, – отозвалась сиуни. Она сняла с пояса нож в ножнах и протянула человеку; тот недоумевающе поднял бровь, однако жрица молча замерла в одной позе.

– Что происходит? – нахмурившись, спросил Антон. Хотя он и изучал традиции сиуни, но в значении действий жрицы уверен не был.

– Похоже, она хочет, чтобы ты взял нож, – заметила Айри.

– Об этом я догадался, – сухо заметил парень. – Ладно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги