Читаем Незийский калейдоскоп полностью

— Короче, ты почти свихнулся от похоти, ничего не соображал и не обращал внимания на то, что делает у тебя под носом другой такой же свихнувшийся сукин сын. Но все это, разумеется, не мешает тебе оставаться высшим существом.

— Тина, не надо! — в глубине его глаз вспыхнули опасные огоньки.

— Вас с Клиссом не жалко — стало бы в Галактике двумя мерзавцами меньше, но заодно с вами еще и Поль чуть не погиб.

— Великолепная Тина, ты сейчас продемонстрировала ту самую извращенность мышления, о которой я говорил, — огоньки погасли, он овладел собой и высокомерно усмехнулся. — Разве можно сравнивать меня и Саймона Клисса?

— Можно.

— Фласс… Незаметные для тебя, но существенные дефекты твоего мышления несказанно меня печалят, — Живущий-в-Прохладе вернул ей оскорбление и, не дождавшись реакции, со вздохом продолжил: — Между мной и Клиссом лежит пропасть. Иерархия есть везде, изумительная Тина, всегда есть высшие, низшие и те, кто находится на промежуточных уровнях. Я принадлежал к высшей элите на Лярне, и я буду принадлежать к элите где угодно, поскольку я обладаю могуществом и властью, это мои неотъемлемые качества. А такие, как Саймон Клисс — это грязь под ногами, рабы, полуживотные. Общество может сколь угодно играть в равенство, но всегда есть те, кто господствует, и те, чей удел повиноваться.

— Судя по результату, Саймона Клисса ты в этом не убедил.

— Его развратила ниарская демократия, — фыркнул Лиргисо. — Тина, согласись, что полуживотные должны знать свое место, без этого общество не будет по-настоящему цивилизованным.

— Ты забыл об одной мелочи.

— О какой же?

— Я сама — из манокарских полуживотных, так что твои рассуждения меня не воодушевляют.

— Фласс, да у меня и в мыслях не было причислять тебя к низшим! Безусловно, ты, как и я, принадлежишь к высокоорганизованным существам. Манокарская иерархия забавна и несовершенна, а я сейчас говорю об истинной иерархии, столь же незыблемой, как физические законы.

— Иерархия существует только для тех, кто в ней нуждается. Ее можно выстраивать по-разному — в зависимости от того, каковы твои интересы, но я всегда обходилась без нее.

— Даже на Тергароне? — Лиргисо насмешливо скривился. — Сколько раз тебя там сажали на гауптвахту за нарушение субординации?

— Ни разу. Я могу считаться с чужими правилами, но для меня это условные правила, необязательные. На Тергароне я делала вид, что признаю субординацию, и все были довольны.

В зале появилась высокая тонкая незийка с пепельной кожей, около нее кружили, как летучие насекомые вокруг стебля с набухающим бутоном, миниатюрные мобильные терминалы на антигравах. Незийка подошла к группе у противоположной стены, быстрый обмен репликами — и гости в строгих костюмах направились к выходу. Не то, чтобы они торопились, но двигались целеустремленно; некоторые из них, в том числе двое харлийских энбоно в официальных изумрудно-зеленых плащах, бросали вскользь напряженные взгляды на Тину и ее собеседника.

— Эвакуация дипломатов! — Лиргисо наблюдал за покидающей зал компанией, не тая ухмылки. — Их предупредили, что я здесь. Тина, все же как тебе нравится то, что Тлемлелх, Живущий-в-Прохладе, пригласил на свою вечеринку харлийскую деревенщину?

— Почему бы и нет, если харлийский посол поздравил Тлемлелха с наградой?

Лиргисо скорчил ироническую, утомленную и вместе с тем снисходительную мину, потом откинулся на спинку дивана, прикрыл глаза и тихо произнес:

— Тина, как же я хочу его… Ты когда-нибудь сходила с ума от желания?

— Кого ты хочешь — харлийского посла?

— Фласс, гадость какая… — он не открывая глаз поморщился. — Надо же до такого додуматься! Я хочу Поля. Когда я укусил его, он закричал, это было чудесно… Подозреваю, что в прошлой жизни я был вампиром.

— Или цепной собакой с дурным характером.

— Тина, нельзя же все так опошлять!

Тина промолчала. Она чувствовала, что перегибает: как бы она ни злилась из-за Поля, сейчас не время для ссоры. Ее ведь просили присмотреть за тем, чтобы Лиргисо на этом торжестве никому не навредил, чтобы все было мирно и гладко.

Топаз вдруг зашевелился и попытался перебраться с плеча хозяина на спинку дивана, Лиргисо начал его успокаивать.

— У него есть привычка зарываться в мягкую мебель, — объяснил он Тине, когда мурун затих. — Однажды он попытался сделать ямку в гелевом кресле, разодрал оболочку и чуть не утонул в геле. Очень испугался, бедняжка, хотя робот его сразу вытащил, и еще его пришлось искупать, а он этого не любит.

Тина вслед за Лиргисо встала, и они пошли к арке, за которой мелькало в полумраке что-то цветное.

— Фласс, а ведь ты опять заморочила мне голову! — усмехнулся Лиргисо. — Я почти поверил в то, что ты не признаешь никакой иерархии, но это наглый блеф. Твоя иерархия примитивна до блаженного идиотизма: есть хорошие и плохие, и меня ты причисляешь к плохим, к низшим. Тот, кто первый придумал черно-белую этику, заслуживает самых изощренных пыток.

В его голосе звучала такая ненависть, что Топаз занервничал; Лиргисо погладил его, успокаивая.

— Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези