Читаем Незийский калейдоскоп полностью

Девушка хрипела и билась на полу, захлебываясь собственной кровью. Тина на секунду присела возле нее и нанесла здоровой рукой удар в висок, оборвав агонию, а заодно бросила быстрый взгляд на лук: ясно, сотрудница «Подразделения Игрек» пронесла его на торжество в разобранном виде, замаскировав составные части оружия под элементы своего наряда.

— Впрочем, я никогда не отрицал того, что милосердие тоже может быть эстетичным, — прокомментировал действия Тины Лиргисо.

— Хлиоритовый зал за этой стеной. Стенки здесь капитальные, да еще облицованы с той стороны каменными плитами, я пробить не смогу.

Она не чувствовала излучения, а Лиргисо после недолгого сканирования сказал, что не обнаружил поблизости ни одного рабочего излучателя. Под манжетой у него был спрятан браслет с индикатором, и глазок его также оставался тусклым.

Стив по-прежнему не отвечал на вызов.

За поворотом — арка. Проход загораживали неги с лазерными пистолетами, изъятыми, вероятно, у «ми-гиайо», и кинжалами в ножнах. На чьей они стороне?

— С дороги, рабы! — приказал Лиргисо.

Прикрепленный к его воротнику переводчик в виде темно-синей многолучевой звезды повторил эту фразу на языке энбоно.

Один из негов что-то сказал в ответ. Лиргисо, выслушав, состроил презрительную гримасу.

— Мы не рабы, уважаемый господин, мы свободные могндоэфрийские граждане. Наемная охрана, — перевел с некоторой задержкой приборчик стандартного дизайна, висевший на шее у нега.

— Вы рабы и всегда останетесь рабами, как бы вы себя ни называли, — процедил бывший энбоно. — С дороги!

Туники негов вспыхнули. Началась паника, серокожие лярнийцы попятились, и тогда Лиргисо и Тина вошли в зал.

— Господин Баталов, идите сюда! — услышала Тина встревоженный голос Зелгони.

Стив жив. Это главное.

Собравшиеся молча смотрели на ее спутника. Почти у всех Живущих-в-Прохладе, да и у негов тоже, слуховые отростки свернулись в спирали, что свидетельствовало о сильном нервном напряжении. Около мертвенно-бледно-зеленого Тлемлелха стояли Коргисме и Петер — оба экстрасенса выглядели неважно, Тина заметила под носом у Петера размазанную кровь. Зелгони сутулился сильнее обычного, его заостренные оттопыренные уши вырисовывались на фоне хлиоритовой стены, как две темные арки.

— Вас тоже атаковали?

— Двое с излучателями, — ответил адвокат.

Она увидела Стива: тот шел через зал нетвердо, его комбинезон пестрел кровавыми пятнами.

Подойдя ближе, Стив смерил испытующим взглядом Лиргисо, потом спросил у Тины:

— Что у тебя с рукой?

— Задели лазером. Не страшно. Как ты с ними справился?

— Это не я, Поль. Он каким-то образом продержался и сумел определить, у кого излучатели. Я очнулся уже потом, когда все закончилось.

— Стив, лучше уходи туда, откуда пришел, — Лиргисо говорил доброжелательно, вроде бы даже с сочувствием. — Тебе здесь не место, все равно тебя прикончат. Твоя жизненная сила постепенно тает, и однажды ты не сможешь воскреснуть. Возвращайся в свой мир, для тебя это единственное спасение. Уходи.

— Может, когда-нибудь я так и сделаю, но только после тебя.

— Мое дело посоветовать, — Лиргисо с сожалением улыбнулся, развел руками и повернулся к лярнийцам. — С каких это пор Живущие-в-Прохладе разучились разговаривать? Или вы все добровольно поотрезали себе языки и скормили их Флассу, как иногда делает харлийское дурачье, надумавшее покаяться в грехах?

После мертвой паузы (даже гости, принадлежащие к другим расам, перестали обмениваться репликами) энбоно в шафрановом плаще, с позолотой на гребне и когтях, что-то певуче произнес.

— А о чем нам с тобой разговаривать? — прозвучал перевод. — Ты не похож на Живущего-в-Прохладе. От тебя разит скверным человеческим вином, у тебя неблагозвучное имя, плоские когти и на голове растет шерсть — в этом нет стиля. Ты больше не способен двух слов произнести на чарующем языке страны Изумрудного солнца и пользуешься техникой, чтобы мы поняли твою монотонную невыразительную речь — это ли не падение? Любой из нас предпочел бы умереть, нежели стать таким, как ты!

Тина покосилась на Лиргисо: его лицо застыло, превратилось в неподвижную маску, но в желтых глазах тлело бешенство. Еще бы, он ведь не на такой прием рассчитывал! Он предполагал, что появится здесь, как спаситель, так что Тина, Стив и Поль будут ему обязаны, а проблему решили без него. И вряд ли он ждал, что энбоно так его встретят… Хотя мог бы предвидеть: для Живущих-в-Прохладе страх уронить свое достоинство куда серьезней страха смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези