К гостям вышел импозантный пожилой мужчина. Его раскраску дополняла элегантная перевязь из грубого белого волокна, в которое были вплетены чьи-то клыки, мелкие косточки и раковины. Снизу перевязь была украшена длинной красно-чёрной бахромой. Видимо в силу пышности этого предмета одежды, на набедренной повязке человек решил сэкономить. Это обстоятельство вгоняло девушку в краску и заставляло постоянно отворачиваться. Мольфи была хорошо воспитанной барышней.
Носитель перевязи обратился к Мелиранде с длинной и выразительной речью. Девушка тем временем разглядывал соседние помосты. Сидевшая на ближайшем молодая женщина флегматично чистила какой-то овощ, роняя кожуру прямо на землю, где уже пристроилось несколько поросят, не желавших упускать падавшую буквально им на головы закуску.
Чародейка коснулась плеча девушки.
— Нам надо идти к знахарю.
— Ты понимаешь, что он говорит? — спросила Мольфи.
— Да. Немного.
Обладатель перевязи развернулся к ним спиной, и гордо зашагал в дальний конец деревни.
Там Мольфи увидела небольшую круглую хижину, единственную, которая была построена на земле. Точнее над землёй — она была сооружена на невысоких сваях.
Подойдя к дверному проёму, их провожатый тщательно и на редкость натянуто прокашлялся. Из темноты вышел довольно высокий долговязый тип. Его костюм состоял из набедренной повязки и пары сплетённых из белого волокна и отделанных красной бахромой повязок-браслетов над локтями. Голову и лицо долговязого скрывала резная деревянная маска с париком из перьев. В руке он держал что-то похожее на метёлку с резной деревянной ручкой.
— Это великий Мганга Муру — прошептала на ухо девушке Мелиранда, — говорящий с невидимыми, повелевающий зверями и исцеляющий болезни…
— Он такой могущественный волшебник? — зашептала в ответ Мольфи.
— Он жрец, колдун, знахарь и только демоны знают кто ещё в одном лице. И он действительно очень силён. Иначе я бы тебя сюда не привела. Говорят, здешние колдуны сохранили крупицы древней магии.
Великий Мганга Муру задумчиво почесал какую-то часть своего лица под маской. Мольфи показалось, что это был подбородок, но она не была точно уверена.
— Что привело тебя в мою деревню, Мелиранда, — пробасил он из-под маски с заметным акцентом, но на вполне сносном имперском наречии.
Мольфи слегка опешила. В её представлениях дикие каннибалы и тем более их знахари должны были в основном злобно рычать, бешено вращать глазами и делать угрожающие жесты. Но никак не свободно говорить по-имперски.
— Мне нужна твоя помощь, Мганга.
— Что может слабый и глупый Мганга. Только поговорить с духами. Возможно, духи что-то и ответят, — развёл руками знахарь.
— Я привела тебе девушку…
— Мне? Спасибо, но я слишком стар для девушек…
— Ты не понял. Мне нужно знать, кто и почему оставил на этой девушке магический знак.
— Хех. А старый Мганга уже обрадовался…
Мольфи показалось, что один из едва видневшихся в прорезях маски глаз ей подмигнул.
— Так ты поможешь мне?
— Старый Мганга утоляет жажду лишь росой с цветка непентеса, а голод одним только запахом пищи, — задумчиво пробасил знахарь, — но духи корыстны и ничего не делают просто так.
Мелиранда сделала знак слугам. На землю перед Мгангой легли два тяжких свёртка. По команде чародейки слуги развернули парусину. В солнечных лучах заблестела сталь — ножи, навершия топориков, наконечники стрел и копий. Во втором свёртке оказались рулоны ярких тканей.
Глаза стоявшего рядом носителя перевязи радостно заблестели. Мганга оказался более сдержан. Он посмотрел на содержимое свёртков и поднял маску на Мелиранду.
— Ах да, совсем забыла, — чародейка обворожительно улыбнулась и кивнула Родгару. Тот достал из своего тюка какой-то мешочек и передал его знахарю. Тот развязал шнурок и осмотрел наполнявший мешочек белый порошок. Взял немного на палец и убрал его под маску. Раздалось лёгкое чавканье.
— Это хорошо, Мелиранда, духи любят соль… Но ещё они любят ром.
Чародейка вздохнула с видом человека, которого вынуждают достать последние козыри.
Из тюка Родгара показалось несколько больших, оплетённых прутьями, бутылей. Носитель перевязи жадно облизнулся. Знахарь раскупорил бутыль, макнул палец и опять убрал его под маску. Донеслось сопение, как будто Мганга к чему-то принюхивался.
— Этот ром духам понравится. Не то, что в прошлый раз. После того духи жаловались, что у них болит голова и не хотели говорить с Мгангой много дней…
Мольфи так и не смогла понять говорит знахарь серьёзно или шутит. Как у духов может болеть голова? У духов нет головы!
Знахарь закупорил бутыль.
— Ну? — нетерпеливо переспросила Мелиранда.
— Хорошо. Я спрошу у духов совета…
Возникшие словно из-под земли туземцы убрали подношения с такой молниеносностью, что Мольфи даже не смогла понять, куда именно они их дели.
Колдун приподнялся с корточек и протянул девушке руку.
— Идём…
— Куда? — задала не слишком-то уместный вопрос девушка, — то есть я готова…
Её голос дрожал. Представления юной барышни о каннибальских ритуалах были туманными, но не вызывали большого желания знакомиться с ними ближе.
— В обитель духов, — пояснил Мганга.